本书共七章,内容包括:现代英语教育概述、现代英语教学模式、现代英语教学方法、中国文化与英语教育研究、现代信息技术与英语教学模式、现代高校英语课堂教学研究、跨文化背景下大学英语教学实践应用研究。
本书以创新英语教学为研究方向和出版方向。全书主要阐述了应用语言学视域下当代英语教学方法转变的基础问题,对高校英语教学路径转换的理论和实践的必要性进行了深入探讨,以发展的眼光透视高校英语教学实践的策略,为建构高等教育英语教学体系奠定理论基础。
本词典收词近50000条,既收录英语核心词汇,又扩充常用派生词和短语,能满足大、中学生及教师和其他英语学习者的查询需求。
针对在学习、使用英语中的实际困难,词典中专门设有用法说明栏、同义词辨析栏,大大强化学习功能。
本词典还特别重视语词语法信息,在正文行间对单词的语法特征附加诸多提示;标明了词条的词类、词源、修辞色彩等额外语用信息,帮助读者得体地遣词造句。
另外,词典中提供丰富例证表明词汇在语言环境中的用法,进一步扩充词目信息。
本书通过介绍英语教学理论基础以及对英语教学现状分析, 对英语写作教学和写作的影响因素及英语写作教学的方法提出合理的教学实施策略, 并根据教师和学生的反馈, 指明合理地构建英语写作教学评价方法的作用与意义, 并针对大数据时代下的英语写作教学模式的改革和写作教学反馈的新形式进行了探索与研究。
现代外语教学与研究(2022)
本书以产出导向法为教学理论指导,以不同的思辨与阅读任务为模块,通过对话题新颖、主题各异的思辨性语言材料的综合分析,引导学生学会分辨事实与观点辨析论点、主题与逻辑、推理与评估等与思辨相关的基本概念,把握命题、论证、证据种类、逻辑谬误辨析等思辨技能,使得学生能够打破作者、文本的权威地位,在阅读实践中发展和培养学生的思辨能力,形成对某一主题所特有的、较为深刻的认识和理解。
本书在《阅读教程》(第2版) 的基础上修订而成。教材保留原有特色, 每册共计8个单元, 每单元围绕特定主题提供不同视角的4篇阅读文章。第3版更新了过时的选文, 每册一个全新的单元, 增加了中国文化相关内容, 同时大幅修订了每个单元后的课堂活动板块。主要特色: 1. 教材遵循“主题为基础”“协作性学习”的原则, 学习者可以通过学习同一主题下各种题材的文章, 从不同角度来加深对每一个主题的理解, 通过参与协作性学习学会合作与分享。2. 第3版的修订, 更好地满足了新时代英语专业教学的需求,
本书是专为将要参加研究生英语考试的考生准备的学习用书。该书以思维导图厘清结构, 篇章导读和帮助读者熟悉背景知识, 直观了解文章; 以选项推导真题解析不仅提供考点分析和正向解题思路, 还有反向解题和轻松归纳模块, 帮助读者举一反三、高效掌握出题规律、精准把握重难点; 总结生词偏义无所遁形; 由主到次化解长难句, 通过“逐步还原法”, 对长难句进行分步解析; “四步定位”翻译法逐步还原翻译步骤, 帮读者提升语言能力, 破解翻译高分密码; 手把手教写出高分作文, 除了提供高分范文, 本书还从
本书依据考研英语大纲的内容编写,结合作者多年词汇教学经验,分为“必背词”和“主考词”两册,旨在帮助考生从“背词”和“用词”的角度,全方位地学习考研英语词汇。“必背词”分册按照基础、进阶词群划分,由易到难,覆盖3995个重点词;“主考词”分册对历年阅读真题进行深度解构,总结同义替换、异义区分等七大类词汇考法,精选出871个主考词,每个词都搭配了真题片段,体现该词的考法,提供立体的记忆语境。另外,在随书附带的“补充词汇”小册子中,还收录了2397个简单词、极低频词及超纲词等。 本书一套两册,传递出“
本书为学术专著。白先勇是台湾当代著名作家,其小说创作将中华传统的文化底蕴与审美意识提升到一种新的境界。他跨区域、跨国度的文学创作以及由此产生的文学影响,也为海外华文文学乃至世界文学做出了一定的贡献,其代表作已被翻译成多种语言,在国外产生了积极而持续的影响。本研究以白先勇的三部代表作即《台北人》《孽子》《纽约客》的英译为研究对象,以翻译模式为研究主题,借助英译底稿及其他相关一手资料,对三种不同翻译模式的缘起、操作过程、策略选择等以历史语境还原的形式进行了动态的描述性研究。