本书以国内外所拍4万余张标牌为语料,对比汉外语言景观,从语相、语形、语义、语用四方面剖析中国语言景观译写错误,对其匡谬正俗,作出理论阐释,并提出可行性建议。本书重新界定了语言景观的内涵与外延,总结了语言景观在书写、词汇、语法、篇章等方面的特点,提炼出不同功能类型语言景观的译写模式;阐述了语境、版面空间、书写等对语言景观翻译的制约作用,探讨了语言景观的转化(全译)与变通(变译)规律。
在人工智能深度重构语言服务行业的时代背景下,本书突破性整合认知科学、语言学、翻译教育与智能技术理论,系统构建了AI时代的翻译认知研究新框架。主要创新如下:
本书结合经典案例进行剖析,将回答的技巧与思维贯穿于本书始末,既使读者对接话的思维流程形成整体的认知,又针对现实问题,总结了各种经验技巧,以帮助读者解决实际问题,实实在在地提高接话的能力。
作为领导者,你是否为自己处理某次困难对话的方式而后悔?也许你本想说出自己的真实想法,却发现自己在交流的过程中逐渐失去了理智。也许你向对方屈服了,或者完全回避了一个棘手的话题,结果导致项目失败。许多管理者认为自己不具备处理困难对话的能力。还有一些管理者,因自我评估不准确而夸大了自己的技能水平,他们鲁莽的对话方式往往导致很糟糕的后果。为培养困难对话的能力,本书分为三个部分来论述相关理论和工具:第一部分,介绍了本书的理论基础以及心理学和领导力研究文献中的有关见解;第二部分,介绍了让真实对话成为可能的四
该书是赵毅衡老师在四川大学上课多年的讲义精炼而成。 符号学是研究意义活动的学说。符号是所有意义活动(表达、传送、解释)都必须要用的方式,没有不使用符号的意义,也没有不表达意义的符号。文化是一个社会相关意义活动的集合,不仅人的意义活动靠符号,生物界和人工智能的活动也靠符号。在当今时代,文化变迁加速,社会的符号活动空前活跃,符号学的研究因此显得特别重要。符号学的一些一般性规律,就成为人文社科活动及成果的公分母。本书是赵毅衡教授半个世纪以来教学内容的结晶,用平易的方式,以大量的小到具体生活,大到整个
本书致力于梳理近年来文体学理论和应用领域的发展脉络, 在此基础上提炼和筛选出该学科最具代表性的30个核心概念和70个关键术语。对于每一个核心概念, 本书介绍其整体内容, 给予清晰的定义, 探讨其使用范围以及有关该理论概念的研究方法和思路, 并且提供真实案例来作进一步说明, 并对其理论概念存在的问题和发展前景等进行讨论。对于每一个关键术语, 本书都给予了精确的定义和描述。
在全球化的学术舞台上,学术论文的写作与发表,是提升我国国际学术影响力和学术话语权的基石。本书面向国内高校的研究生和高年级本科生,旨在引导他们理解学术写作的核心要素,助力他们更好地完成课程论文、学位论文、期刊论文等。 本书精心提炼了学术写作的十大核心要素:读者、论证、组织、流动、炼句、用词、征引、数据、工具以及日常。基于作者授课讲义的十讲内容,涵盖了学术写作逻辑、结构、语言等重要技能,也有作者对于学术生涯与日常行为、学术语言与生活语言、学术写作与个人成长的真诚思考。
本书详细介绍了ChatGPT的功能、优势与局限,从角色设定、推导研究问题、思维链文本优化与改写等多个写作要点提出了高效AI提示词的用法。同时,本书还兼顾论文初学者,详细讲解了论文的引言、绪论、文献综述、方法、实验设计与结果呈现、讨论与局限、总结、摘要及标题和关键词等章节的写法和提示词,帮助每一位刚开始学习学术的研究者,也能很好地上手使用AI工具。此外,本书也提供了与期刊编辑沟通的实用技巧,如撰写投稿信、催稿信等。本书还探讨了GPTs的构建和应用,高级数据分析在数据可视化和实验中的应用,
本书以中国当代翻译理论家——刘宓庆先生的译学思想为个案,将之置于中国现代译学发展的大背景中进行考察,梳理刘宓庆译学思想的整体结构和组成部分,探讨刘宓庆译学思想的形成与发展轨迹及其与世纪之交中国学术传统的联系,阐发刘宓庆在中国当代译学建设中的作用和地位,对中国现代译学史的研究和书写有一定的理论价值和现实意义。
心理语言学作为一门独立学科,直到20世纪50年代起才开始正式形成。尽管作为范式的俄罗斯心理语言学的形成与发展时间并不长,但它却以概念内涵的独特性、思想方法的原创性享誉世界,成为世界第三代心理语言学——认知心理学中的杰出代表之一。本书考察世界心理语言学范式的生成和发展基本情况,并将俄罗斯心理语言学范式置于世界心理语言学发展的大背景之中,对该范式的形成时间、形成标志、发展阶段等做出考察和修正,以大致勾画出俄罗斯心理语言学范式在学源、学派、学说等方面的基本特点和总体框架。