本书是一本研究英汉文化对比翻译的书,分为六章,本书第一章为英汉语言、文化与翻译的基本概念;本书第二章为英汉语言对比及其翻译,主要介绍了英汉词汇、句法、语篇、修辞、文体的对比及翻译;本书第三章英汉文化对翻译的影响,从语言、文化和思维的角度进行了分析;本书第四章为英汉人文文化对比与翻译,依次介绍了英汉饮食文化对比与翻译、英汉服饰文化对比与翻译、英汉节日文化对比与翻译、英汉婚姻文化对比与翻译、英汉建筑文化对比与翻译;本书第五章为英汉自然文化对比与翻译,主要介绍了五个方面的内容,分别是英汉动物
本书尝试在汉语具有强空间性特质这一观点下,探讨戴浩一提出的汉语时间顺序原则,发现象似性语序对汉语研究虽具重要价值,但也发现时间顺序原则存在研究对象、个性与共性、普遍适用性等方面的问题。本书通过对汉语民族时空隐喻偏好的分析,从传统文化脉络中观照汉语民族的时空观及其思维方式,并以英语为比照,揭示汉语具有较强的空间顺序象似性,其语序的主导性原则是空间顺序原则,而时间顺序原则只是汉语语序的一条从属性原则。空间顺序原则可以有效解释汉语合成词的语素语序、铺排列举结构中的排列顺序以及描写性语篇的逻辑
《高职英语教学理论与实践》是一本系统探讨高职英语教学的专业著作。全书包括教学背景、现状分析、教学目的与问题、教学理论体系、课程设计、学生差异化教学、语言技能培养、创新教学方法与工具、实践案例分享以及评估与反馈机制等内容。通过对教学原则、教学模式和实践案例的深入探讨,本书旨在为高职英语教师提供丰富的理论指导和实用经验,帮助他们更好地应对新时代的教学挑战,提升教学质量,培养学生的综合素养和跨学科能力。这本书将成为广大高职英语教师和教育工作者的理论宝库和实践指南,帮助他们更好地开展教学工作,
本书是一本英语教学类图书。首先探讨混合式教学和翻转课堂模式在英语教学中的应用与意义。接下来介绍人工智能在辅助学习和教学资源开发方面的作用。其中包括课程设计和教学活动的安排,教育变革和可持续发展的相关议题,并展望人工智能驱动下教育的未来。通过分析,提出对混合式教学的建议与研究方向。通过该研究,将为教育领域的创新教学和教育技术应用提供有益的思路和实践经验,推动教育的发展和进步。本书有良好的社会效益,具有一定的出版价值。
本书共设置六章:第一章主要阐释高校英语教学的目标、原则与过程,高校英语教学的影响因素与不同维度,大数据技术与高校英语精准教学的反思;第二至六章分别研究大数据技术在高校英语有效教学中的应用、大数据技术在高校英语教学内容中的应用、大数据技术在高校英语混合式教学中的应用、大数据技术在英语跨文化交际教学中的应用、大数据技术在高校英语信息化教学中的应用。
本书主要介绍了高校英语教育的发展背景、教材设计、课程结构、学习资源的更新,以及如何采用有效的评估和反馈机制来提高学生的语言技能和综合素质。深入研究了教育模式的变革,从多个角度阐述了高校英语教育的新机遇和新挑战。详细探讨了传统课堂教学、在线教育、混合式学习和个性化教学等不同教育模式,以适应学生需求的多样性和多层次性。
本书主要研究高校英语教学模式与方法,从高校英语教学基础理论介绍入手,针对高校英语的主要教学模式进行了分析研究,重点分析研究了高校英语探究式教学模式、高校英语多模态教学模式;并对高校英语创新教学模式做了一定的介绍,如高校英语混合式教学模式;还对高校英语教学方法进行了分析研究,如高校英语听力教学方法、高校英语口语教学方法、高校英语阅读教学方法、高校英语写作教学方法等。
现如今,越来越多的学者将胜任力的研究范畴拓展到了教师这一职业,因此有必要对英语教师胜任力进行研究,从而科学地提升英语教师的教学能力与水平,以利于改善和提高英语课堂教学质量。本书首先探讨了英语教学的特色、英语教师的角色和素质要求,进而分析了英语教师教学胜任力模型,最后重点论述了英语教师胜任力的提升策略,即内容设计能力、文化融入能力、课堂管理能力、教学组织设计能力、创新思维能力、信息技术应用能力和专业发展能力。总体而言,本书内容翔实,条理清晰,有理有据,具有较高的实用性,对于英语教师胜任