本书在对交际、跨文化交际、跨文化交际语境、大学英语教学进行分析的基础上,探讨了大学英语生态课堂理论及其体系构建的依据、要素、内容、模式等,并论述了如何改善跨文化交际语境下大学英语教学的生态体系。本书立足于现代社会的发展现状,将跨文化交际与大学英语生态教学结合在一起进行研究,观点新颖;本书结构严谨,逻辑清晰,将理论与实践相结合,符合读者的认知规律,值得广大读者仔细品鉴。该书无论对于教师、学生还是专门致力于英语教学研究的专业人士而言,都具有一定的借鉴价值。
本书主要阐述了英语学习策略和实践指导的相关知识,并对其进行了深入的研究与探讨。针对英语学习,笔者从英语口语训练方法这一基本点出发,从实践的角度对四六级英语口语口试训练、英语阅读、英语写作作了详尽的论述。本书还从宏观角度和微观角度具体阐述了英语语法的重点与难点、翻译基本理论、中西思维差异、英语翻译常用技巧等,以寻求更多的有效的英语学习的路径,为英语学习与实践提供科学的指导,使学习者能独立、自主、有效的学习。
本书从基本语言理论入手, 通过英语语言和文化的介绍, 对英语语言文化在不同领域的体现和应用进行了深入的研究, 论证了语言是文化的载体, 并在英语已经成为多元文化载体的基础上, 以及跨文化交际的需要, 提出了英语语言与文化理论教育应成为高校英语教育中不可忽视的重要内容。全书内容还包括英语语言理论、英语语言文化的发展研究、英语语言文化认识、英语语言与文学、英语翻译与文化等内容, 并进一步将英语语言与交际和本土化英语文化两方面引入了当下的英语教学中。
《大学英语长篇阅读与翻译》系列教材定位于高等学校大学公共基础课课程辅助教材。该系列教材旨在提升学生的语言综合应用能力,特别是阅读与翻译技能,帮助学生更好地练习大学英语四、六级考试长篇阅读和翻译题型。第二版修订主要体现在以下几个方面:在选材上,重新梳理阅读和翻译选材,替换不符合课程思政要求或过时的文章,新选材融入课程思政要素,围绕社会主义核心价值观、中国优秀传统文化等,兼顾工具性和人文性;在题型上,参照最新的大学英语四、六级考试的长篇阅读与翻译题型标准,将阅读篇章中选择题、匹配题、判断正误等题型改
本书共九章,内容包括:高校信息化教学概述、高校信息化教学资源、高校信息化教学方法、高校英语信息化教学的意义、高校英语信息化教学模式、高校英语教师与信息化教学等。
本书详述了一项关于中国外语教师语篇反馈的历史个案研究, 揭示出在中国外语教学环境下针对大学生的英语说明文,教师构建语篇反馈、学生加工语篇反馈时,他们的决策过程(decision-making)符合社会认知理论所提出的"身心世界"一体原则。在反馈过程中,教师、学生、情景之间的复杂动态交互也有助于学生作为写作者和反馈接收者在认知、情感、行为等方面实现发展。
本书中所有文章均根据近年托福写作考试题目而写,适当结合时事热点,话题丰富、包罗万象,涵盖了托福考试中会遇到的所有题目类型,力求还原直接、具体的美式思维。所有文章均严格按照官方评分标准,从浅显易懂的角度进行构思,摒弃了考生常有的“绕弯式”思路。每个题目的“思路解析”部分不仅提供了参考范文的构思过程与方法,而且还适度进行了延伸,告诉读者除了范文中呈现的思路和立场以外,还可以从哪些其他的角度来展开写作,从而帮助其拓展思维。此外,每篇范文配有词汇短语和经典句式帮助大家积累好词好句。本书中
本书含有4套完整的学术类雅思全真试题, 并提供听力录音文本, 写作部分提供考生作文及考官点评, 适合考生自学。
本书共分5章,内容包括:高职英语教学概述与理论、高职英语专业建设、高职英语教学实践、“互联网+”时代下高职英语教学创新模式、高职英语教学创新与发展前景。主要内容包括:高职英语教学概述、高职英语教学理论基础、我国高职英语教学现状等。
本书共七章,内容包括:现代英语教育概述、现代英语教学模式、现代英语教学方法、中国文化与英语教育研究、现代信息技术与英语教学模式、现代高校英语课堂教学研究、跨文化背景下大学英语教学实践应用研究。