中教金典
荐购选采服务
馆配数据采访
教材巡展网上行
客户服务
欢迎进入中教图书商城!
购物车
登录
注册
集团用户激活
首页
中图法目录
出版社目录
新书目录
书单推荐
购物指南
关于我们
关于我们
平 台 介 绍
购 物 指 南
荣 誉 资 质
联 系 我 们
新书资讯
·---------------向阳生长 不负春
·---------------------国际妇女节
·惊蛰节气书单
·雨润万物 春回大地│雨水节气荐读
·大寒节气书单
·2024年新春荐读书单
·大码洋书目精选
·2024年1月荐读书单
新书推荐
·365名师讲堂--句透经典
·猫城记:老舍幻想集
·青年毛泽东
·创业韬略
·法律方法(第41卷)
·教子真有道
·书写未来:用书法思维提升孩子性
·中医药适宜技术
联合国文件翻译 译·注·评
定 价:
¥58
中 教 价:
¥26.10
(4.50折)
库 存 数:
0
丛 书 名:翻译名师讲评系列
作者:李长栓 雷萌
出版时间:2020/1/1
ISBN:9787302537021
出 版 社:清华大学出版社
中图法分类:
H315.9
页码:212
纸张:
版次:1
开本:
商品库位:
9
7
5
8
3
7
7
3
0
0
2
2
1
购买数量:
内容简介
本书旨在培养译者通过宏观思维、逻辑思维、批判性思维和调查研究,发现和解决翻译中的理
解、表达和变通问题的能力。本书的练习材料选自12份联合国文件,由青年译者翻译后,笔者按照联
合国的标准精心修改,并详加解释。译文修改过程显示,即使译者没有任何专业背景,只要学会思
考、学会查证,仍然可以接近甚至达到专业的翻译水平。本书传授的理念和方法,同样适用于其他体
裁文件的翻译。
本书供打算从事或已经从事联合国文件翻译的读者学习参考,也可用作翻译专业的教材。
你还可能感兴趣
英语翻译理论与实用性翻译人才培养研究
英汉互译应用教程
翻译规范理论观照下的古诗英译研究:以许渊冲英译唐诗为例
汉英双向视译教程
散文自译与自评
我要评论
您的姓名
验证码:
留言内容