一座城就是一条流淌的河。而我们每个和这座城相遇的人,都是站在时间的河流里,去找寻一座城的故事。
以城市为主题的唯美文艺双语手账本,解读一座城美的记忆,配以鲁迅美术学院插画团队精美插画,留住时光与青春的记忆。
A city is a flowing river. And each of us who met this city was standing in the river of time, looking for the story of a city.
Zh
Zh
An aesthetically literary bilingual handbook with the theme of the city, interpreting the most beautiful memory of a city, accompanied by exquisite illustrations by the illustration team of the Lu Xun Academy of Fine Arts, retaining the memories of time and youth.
达雅,资深媒体人,曾前后担任《博客中国》总编,《新旅行》杂志社主任编辑,华商传媒集团策划总监。策划出版多部旅行文化类畅销书,在中国旅游出版社出版《攻略》系列畅销书,总销量达五十万册。
译者:王国振,译审,专职从事汉译英工作近40年,国务院特殊津贴获得者,“国家人事部翻译职称考试英文专家委员会”委员;荣获过“中央外宣办”英文翻译“金桥奖”;曾任英文期刊《北京周报》(Beijing Review)和《今日中国》(China Today)副总编辑,主管英文版。
绘画:王建华,毕业于鲁迅美术学院,自由插画师。
Revisiting the Past
访古
古都故事
Palace Museum
1/故宫
Summer Palace
2/颐和园
Temple of Heaven
3/天坛
Great Wall
4/长城
Yonghegong Lamasery
5/雍和宫
Old Summer Palace
6/圆明园
Beihai Park and White Buddhist Pagoda
7/北海与白塔
Culture
文化
青春影像
Peking University
8/北大
Tsinghua University
9/清华
Nanluogu Lane and Wudaoying
10/南锣鼓巷与五道营
798 Art Zone
11/798艺术街区
Bird's Nest and Water Cube
12/鸟巢与水立方
Sanlitun
13/三里屯
Beijing CBD
14/北京CBD
Tradition
传统
历史传承
Imperial College
15/国子监
Quadrangle Dwellings
16/四合院
Hutong
17/胡同
Lao She Teahouse
18/老舍茶馆
Peking Opera
19/京剧
Crosstalk
20/相声
Delicacies
美食
活色生香
Sugar-coated Haws
21/冰糖葫芦
Instant-boiled Mutton
22/涮羊肉
Beijing Roast Duck
23/北京烤鸭
Old Beijing Snacks
24/老北京小吃