《宽容(全译本)》是一部描写人类思想发展史、畅销近百年的通俗历史读本。
《宽容(全译本)》作者房龙从人文主义的立场出发,从不同宗教派别的冲突中寻找背后的深层根源,揭示了一幕幕因为固执己见所带来的悲剧,勾勒了一幅波阑壮阔的人类思想解放史。作者围绕人类生存发展的最本质问题,向人类的无知和偏见挑战,深入浅出地将知识和真理普及为人所共知的常识。其智慧的妙语和真知灼见让人获益匪浅。
人类思想的历史,一直是的迫害与反迫害的历史,对抗与融合的历史。房龙以其饱含深情的文笔叙述这一精神文化命运的同时,也向读者展示了他开阔的胸襟与远大的视界。
序言
一 无知的暴虐
二 希腊人
三 束缚的降临
四 神的晨光
五 牢笼
六 生活的纯洁
七 宗教法庭
八 艰难的求知
九 文字灾难
十 这是一本怎样的历史书
十一 文艺复兴
十二 宗教改革运动
十三 伊拉斯谟
十四 拉伯雷
十五 老店新招牌
十六 再洗礼教徒
十七 索兹尼叔侄
十八 蒙田
十九 阿米尼斯
二十 布鲁诺
二十一 斯宾诺莎
二十二 新的天国
二十三 太阳国王
二十四 弗雷德里克大帝
二十五 伏尔泰
二十六 百科全书
二十七 革命的专制
二十八 莱辛
二十九 汤姆·佩恩
三十 最后一百年
后记 但是这个世界并不幸福
一无知的暴虐
公元527年,查士丁尼一世成为东罗马的统治者。
这个塞尔维亚农民(他来自于斯屈布,上次大战里富有争议的铁路枢纽)对书本知识一窍不通。正是出于他的命令,古雅典的哲学学派才被最后压抑下去。也正是他关闭了唯一的一座埃及寺庙,只有这座神庙在尼罗河谷遭到新基督教传教士入侵数世纪后,仍香火不绝。
庙宇座落在一个叫菲莱的小岛上,离尼罗河的第一个大瀑布不远。自从有历史记载以来,这块地方就用来敬拜爱西斯。不知是什么原因,非洲、希腊和罗马诸神早已悲惨地销声匿迹了,只有这个女神还灵光不灭。最后直到六世纪,只有这个岛上仍有人能看懂古老而神圣的象形文字,几个为数不多的祭司仍干着在基奥普斯国土其余地方早已被遗忘的营生。
而现在,随着一个被称为“皇帝陛下”的文盲农夫的命令,庙宇和毗邻的学校变成了国家的财产,神像和塑像被送到君士坦丁堡的博物馆里,教士和象形字书法家被投入监牢。等他们中的最后一个死于饥饿和无人过问,具有悠久传统的象形文字工艺便成为绝代失传的艺术。
真可惜啊。
假如查士丁尼(该死的家伙)稍缓斩草除根,把几名老象形文字专家抢救到类似诺亚方舟的安全地方,那会使历史学家的工作容易得多。虽然我们能再次拼写出古怪的埃及词汇(这全靠商博良的天才),但要理解它们传递给后辈的内在信息却是难上加难。
在古代社会的各民族中,这类事情不胜枚举。
那些蓄着奇怪胡子的巴比伦人给我们留下整座整座刻满宗教文字的造砖场,他们曾经虔诚地疾呼:“将来有谁能够理解天国中上帝的忠言”,那时他们是怎样想的呢?它们不断祈求圣灵的庇护,力图解释圣灵的律法,把圣灵的旨意刻在最神圣城市的大理石柱上,他是怎样看待这些圣灵的呢?为什么他们可以是最心胸开阔的人,鼓励他们的祭司钻研天文,探索陆地和海洋,同时又是最残酷的刽子手,对违犯圣礼的邻居施以重典(而那些事放在当今根本无人注意)?
我们到现在还没有搞明白。
我们派出了探险队去尼尼韦…,在西奈的沙漠上发掘的古迹,译释的楔形文字书版足有几英里长。在美索不达尼亚。和埃及各地,我们都竭尽全力寻找打开神秘的智慧宝库前门的钥匙。
突然,也完全是偶然的机会,我们突然意外地发现,后门一直大大地敞开着,可以随意走进房子。
然而,这扇小小的方便之门并不是座落在阿卡达或孟菲斯附近。
它隐藏在丛林的深处。
异教徒寺庙的木柱几乎把它遮挡得风雨不透。
我们的祖先在寻找不劳而获的财物过程中,撞见了他们爱称为“野蛮人”。
他们的相遇并不愉快。
可怜的野蛮人误解了白人的用心,还举着长矛和弓箭欢迎他们。
来访者也用大口径手枪予以回敬。
这以后就不再可能心平气和而不带偏见地交换意见。
野蛮人无一例外地被描述成一群信奉鳄鱼和枯树的航脏懒惰的废物,任何灾难对他们都是应得的报应。
以后便是十八世纪的转机。让·雅克·卢梭首先透过朦胧的伤感泪水观察世界,惹得跟他同时代的人也掏出手帕,加入啜泣的行列。
愚昧无知的野蛮人成为他们最喜欢谈及的话题,在他们看来(尽管他们从未见过野蛮人),野蛮人是环境的不幸牺牲品,是人类各种美德的真实代言人,而人类在腐朽的三千年文明制度中,已失去了这些美德。
如今,至少在特定的调查领域里,我们了解得更清楚了。
人们研究原始人就像研究高度驯化的家畜,通常来说两者相去并不太远。
一般来说,我们的辛苦总能换来果实。野蛮人实际上正是我们自己在恶劣环境中的自我体现,他们只是没有被上帝感化而已。通过对野蛮人的仔细研究,我们开始懂得了尼罗河谷和美索不达米亚半岛的早期人类社会;对野蛮人深入彻底的认识使我们对许多奇怪的、隐秘的本能有了一鳞半爪的知识,了解人类在最近五千年内形成的很多怪异的天性,如今这些天性却深深地埋藏在一层薄薄的礼仪和习惯的外壳之下。
这些发现并不总能为我们的自豪感增光添色。但是另一方面,我们了解了自己已经摆脱了的环境,欣赏了我们已经完成的许多业绩,这只能使我们以新的勇气对待手中的工作,如果还有别的什么,那就是对落伍的异族兄弟们要采取宽容态度。
这本书不是人类学手册。
这是一本奉献给宽容的书。
但宽容是一个宽泛的命题。
偏离主题的吸引力会很大,我们一旦离开大道,天晓得将在哪儿歇脚。
既然如此,还是让我用半页的篇幅,恰如其分地解释我所谓的宽容吧。
语言是人类最富有欺骗性的发明之一,所有定义势必都是武断的。因此一个谦卑的学者有必要求教于一种终极权威,这种权威必须是说本书所用语言的大多数人都认可的。
我说的就是《大英百科全书》。
在第26卷的1052页上这样写道:“宽容(来源于拉丁字t01erare忍耐):容许别人有行动和判断的自由,对不同于自己或传统观点的见解的耐心公正的容忍。”
也许还有其他定义,不过就这本书的目的,我不妨把《大英百科全书》的话作为引线。
既然我已经或多或少地把自己束缚在某个明确的宗旨上,我还是回到野蛮人身上,告诉你我从已有记载的最早期社会形态中发现了什么样的宽容吧。
……