中教金典
荐购选采服务
馆配数据采访
教材巡展网上行
客户服务
欢迎进入中教图书商城!
购物车
登录
注册
集团用户激活
首页
中图法目录
出版社目录
新书目录
书单推荐
购物指南
关于我们
关于我们
平 台 介 绍
购 物 指 南
荣 誉 资 质
联 系 我 们
新书资讯
·---------------向阳生长 不负春
·---------------------国际妇女节
·惊蛰节气书单
·雨润万物 春回大地│雨水节气荐读
·大寒节气书单
·2024年新春荐读书单
·大码洋书目精选
·2024年1月荐读书单
新书推荐
·365名师讲堂--句透经典
·猫城记:老舍幻想集
·青年毛泽东
·创业韬略
·法律方法(第41卷)
·教子真有道
·书写未来:用书法思维提升孩子性
·中医药适宜技术
翻译伦理与中国典籍英译研究
定 价:
¥98
中 教 价:
¥60.76
(6.20折)
促销
库 存 数:
18
丛 书 名:国家社科基金后期资助项目
作者:李征
出版时间:2023/9/1
ISBN:9787030761385
出 版 社:科学出版社
适用读者:高校英语、翻译专业本科生、研究生;翻译研究学者;其他关注翻译理论和从事典籍外译的研究者
中图法分类:
H059-05;H315.9
页码:220
纸张:
版次:31
开本:特16
商品库位:
9
7
7
8
6
7
1
0
3
3
8
0
5
购买数量:
内容简介
翻译实践中的各种问题与冲突归根结底都属于伦理问题。本书借助伦理学相关概念和研究方法,构建一个新的翻译伦理研究框架,以厘清翻译伦理中的重要概念,提出翻译伦理研究可以分为两个层次:元翻译伦理(纯理论)和应用翻译伦理(应用性理论)。其中,应用翻译伦理又包含规范翻译伦理和美德翻译伦理。此外,本书还对翻译中的伦理关系与伦理诉求做了深入讨论,并在此基础上,以中国典籍英译为例,分析其中的翻译伦理问题,以期为中国典籍走出国门提供一些建议。
你还可能感兴趣
翻译伦理与中国典籍英译研究
我要评论
您的姓名
验证码:
留言内容