“月亮也把白色粉末撒在山毛榉林上。
灵魂在这个世界的磨里被碾磨以后,就这样升上天空。”
《井中男孩》是一本自传体长篇小说,借助小斯蒂夫的童年生活,折射了德国摩泽尔河畔乡镇在“一战”时的样貌。是对德国民间风情诗意、长卷式的展示,是温暖动人的成长小说,也是对成人世界种种状况的质问,对生命真谛的思考。
书名出自主角与园中水井的独特经历。爸爸曾告诫小斯蒂夫,不要靠近水井的洞,他却悄悄跑去,发现井里有一个向上窥看的小男孩。不管自己做什么、喊什么,小男孩都会跟着模仿。而别人家的水井中却看不到小男孩。他想将其当成自己一个人的朋友。对主角来说,一切都如沿溪行走般莫测,随时会拐入迷途。无论是麦子脱粒、磨面粉,还是搬家、上学,都是如此。所幸,他借助内心的一泓清井,把一切照亮。他也终于从摇篮中的孩子,长大成人。
?两度获诺贝尔文学奖提名的德国作家,斯蒂芬·安德雷斯代表作。
?简体中文版曾在1985年由外国文学出版社出版,至今绝版多年。
?散文化、诗意的隽丽语言,幻梦般的想象、丝绒般的抒情、小节式的书写方法,让本书有了音乐般流畅的节奏,被赞誉为“诗体小说”。
?如纯真的迷途男孩探索这个充满变化的世界。以小斯蒂夫的视角,映衬社会、人性、战争、命运的复杂,一幅德国摩泽尔河畔乡镇的风情画徐徐展开。生活中被忽略的幽微之处,诙谐与美好,也由此浮现。
?战争让人们的生活扭曲变形:在战场受了伤的哥哥,把“我”的锡铸士兵压成红白相间的“铁皮饼”;为战争结束而感到高兴的俄国俘虏,却终于没能回家。
?小斯蒂夫在井水中发现了自己的倒影,他将其当成只属于自己的朋友。成人的世界于童真中颠倒,童真也于成人世界中颠倒,如清澈的水中颠倒的“井中男孩”,与现实之人的呼应。
斯蒂芬·安德雷斯(Stefan Andres,1906—1970),德国作家。著有《埃尔·格列柯为宗教法庭庭长画像》《我们是乌托邦》等,作品多关于人性与反战。1959年、1963年获得诺贝尔文学奖提名。