本书是根据《大学英语教学指南(2020版)》《中国翻译能力测评等级标准(2022版)》提出的翻译能力培养目标,为提高大学英语翻译教学的针对性和有效性、帮助学生提高翻译水平而编写的。全书从语篇翻译、文体翻译的角度入手,对大量英汉译例进行解析,简明扼要地阐述了翻译的理论、方法和技巧,并结合当前英汉翻译面临的新形势,有针对性地介绍了计算机辅助翻译技术、平行语料库的应用和软件、视频、游戏的本地化翻译。
本书适用于相关院校的英汉翻译教学,也可为青年翻译工作者和业余翻译爱好者提供自学参考。
张武江,文学博士,北京电子科技学院副教授。发表CSSCI来源期刊论文多篇,参与或主持国家社科基金项目、部人文社会科学研究项目、中央高校基本科研业务费项目多个,著有《电视商业广告语体研究》,参编大学英语教材多部。
冯硕,2016年毕业于北京电子科技学院,获管理学学士学位。2023年研究生毕业于黑龙江大学,获法学硕士学位。