自1927年初出茅庐到1973年魂归诗国,近半个世纪里,奥登不断给英语诗歌注入新的气象。他的作品从政治写到宗教,从城市写到乡村,华美词章俯拾皆是,街谈巷议亦可入诗。
本书是奥登自愿保留的诗歌全集的下卷,文本获得过他本人的首肯。此书连同已经出版的诗选上卷包括了此前各版奥登诗集的全部内容,并且涵盖诗人后期的所有短诗集,可以说,奥登诗歌的精华已尽数裒辑于此。纵览书中篇什,令人不禁赞叹奥登诗艺之精巧,情怀之广博,而古老的西方文学传统,更是在他笔下,一次又一次重现往日的荣光。
★奥登是二十世纪*伟大的作家之一,其诗歌成就尤为突出,奥登诗选上下卷是奥登诗作在国内**次有如此大规模的译介。★奥登文学遗产受托人门德尔松亲自为中文版《奥登诗选:1948—1973》写了《前言》,这篇介绍文字,当是探入奥登诗歌世界的*理想的一个导引。★译者马鸣谦、蔡海燕撰多年研究的基础上为本书做了大量注解,对理解原诗大有裨益。★译文经著名诗人王家新精校润色。
W. H. 奥登(1907—1973),英国著名诗人、评论家(由于出生于英国,后来成为美国公民,所以也有人将其列为美国作家),举世公认的二十世纪最伟大的作家之一。奥登的作品数量巨大,主题多样,技巧高超,身后亦备受推崇,其独特风格对后辈作家影响深远。