为了便于非英语专业的学生深入了解英语国家文化,本书特别对英语国家的文化概况进行了汉、英两种语言的编写。
文化的重要特点之一是基于符号,即用抽象符号进行思维和交流,语言文字和数理化所使用的公式符号,就是典型代表。语言既是交际工具,也是思维的外壳,是构成民族文化的要素之一,但语言不是文化的同义词。相对而言,来自不同文化(社会)的人们要进行交际,其最大障碍不是语言,而是文化。不同的民族语言产生于不同的民族文化土壤,并随着该民族的文化发展而发展,因此,不懂一个民族的文化,就不可能真正学懂这个民族的语言,更不懂这个民族的人民。没有对英美文化的深刻了解,就没有真正意义上的英语语言和英美文学研究,更谈不上对英美社会的真正研究。
为了帮助学生全面深入了解英语国家文化,增强整体观察和综合研究的能力,本书所讲述的基本内容采用了有横有纵的结构组合,横向展开以拓宽视野,讨论英语国家社会的方方面面,纵向探索以追溯其发展轨迹和因果关系。纵横结合,互相补充,犹如影像中使用的摇镜头和变焦距技巧。在控制篇幅的前提下,尽量兼容并蓄,加大内容含量,以提高全书的可教性、可读性和可参考性,以满足多层次、多方位的不同需要。
本书的章节划分清晰明了,简便易读,重点考虑了学生的自学阅读需求。为此,各节都配了汉语翻译。阅读时,读者不要受限于具体的语法,本书鼓励读者在汉语的提示下流畅阅读,侧重欣赏,掌握基本知识。
笔者在编写这本《英语国家文化概况》的英、汉双语用书时,得到了北京印刷学院科研处等相关部门的大力支持,预致谢忱。但是否做得到位,还有待读者和研究英语国家文化与国家概况的专家批评指正。
作者
2016年12月