本书是对术语工作一般原则的探讨和再思考,旨在构建数据处理中的术语管理最佳模式,介绍了术语管理在知识本体建构、术语本地化、术语翻译、专业术语等的术语原则研究和实践中的最新应用,具体包括六个方面内容:术语基本原则、方法和技术、术语管理和质量保障、个案研究、语言和术语、规划与政策、术语和文化间性。本书内容涵盖了术语传统、术语的实践和方法,对于术语学领域的理论研究和术语项目实践具有较高的参考价值。本书的翻译出版可为术语译名标准制订、规范准确的学术翻译(尤其是机器翻译)、学术交流及引文索引数据库
本书总共分为五个章节:第一章介绍跨文化交际与翻译的基础知识。本书探讨交际的基本理念,包括交际的定义、特征和模式,以及跨文化交际的重要性和特点。此外,本书还将分析翻译在跨文化交际中的作用,强调翻译作为桥梁的角色和翻译文化的产生。第二章深入研究翻译能力的理论与实践。本书概述翻译能力,并对其进行定义,包括抽象能力与交际能力、知识与技能、专家能力与一般能力以及语言能力与翻译能力之间的关系。第三章重点讨论跨文化交际视野下的翻译人才培养。本书明确翻译人才培养的目标,并提出培养模式,包括培养机构、培
生活中总有一些让人不满的事情,就像鞋里的沙子一样,既影响我们的心情,又妨碍我们轻松前行。
我们要一直隐忍下去吗?
No!
盖伊·温奇博士结合大量科学研究和执业多年的临床经验指出:面对不合理的事情,一味隐忍只会让自己的利益受损,而反复抱怨不仅影响情绪和人际关系,也不能真正有效解决问题;你需要做的是,直接找到此事的负责人,用抱怨三明治的方法有效表达不满,并提出合理诉求,这样既能解决问题,又不损害你的身心健康,同时还可增进人际关系,让你更加
本书主要试图从合法性危机与合法性建构的角度思考文学理论问题,并通过文学批评实践具体地触及理论问题。理论思考主要基于三个维度,一是反思社会理论视野下的文艺领域的规范性基础与合法性问题,认为审美领域既有规范又超越规范;二是探讨文学审美意识形态论的合法性危机,试图从形式的意识形态论加以重建;三是阐发文艺符号学的合法性命题。三者都存在着合法性危机与理论的悖论,但是文学艺术是存在的,又是必然的,当代历史语境中的合法性重建必须在意识形态、审美文本与历史语境的复杂纠葛的结构元素中艰难地展开,理论之后不是理论的
本书从心理学和脑科学两个方面对中国外语学习者的学业延迟满足、自我调节学习,未来时间洞察力这三个对学生学业成就具有重要影响的因素进行了全面概述。根据本研究的系列结论,对外语教师建议,特别是对学生的学习拖延行为提出了相关解决的对策。
本书是对中国古典文献符号学研究进行整理的文选。中国是一个符号学思想资源丰富的大国,为展现中国古典文献的符号学研究的整体发展状况,并对近代以来中国古代符号思想研究做一宏观梳理,本书精选了中国学界关于中国古典文献符号学研究的论文著作二十余篇,我们期望通过文选的方式尽可能展示中国符号学遗产研究的面向,引领来哲作更为深入系统之研究,并由此探究中国传统的历史文化结构与思维方式、传播特征。当然,面对海量的中国古典文献的符号学研究论著,本文选挂一漏万,在所难免,我们希望通过文选的示范吸引更多的学者参
语言文明建设有助于提升社会语言意识,提升语言服务水平,发展语言产业和语言经济,构建和谐和丰富的语言生活。当前社会治理所面临的一些语言问题,也可以通过建设语言文明规范来解决。与此同时,全球治理需要文明对话,其中也包含语言文明的内容。本书首先介绍了语言文明理论,将语言文明分为语用、语体和文化三个范畴,分别对应个体、言语社区和文化共同体三个层次。其次探讨了城市语言环境建设,旨在为城市的语言景观管理和建设提供政策建议。接下来从服务行业的言语规范视角讨论了言语互动文明规范。最后从正确引导语情与舆情角
术语是特定学科或领域话语体系的核心要素,用于表征相应的专业知识体系,被视为知识的基本单元。术语翻译是现代翻译工作的常态对象,关乎专业知识的跨语迁移和国际传播。译者术语能力指译者为解决翻译实践中出现的术语问题所需具备的知识与技能系统,已成为现代译者能力体系的重要组成部分。本书将译者术语能力置于翻译能力研究框架之下,基于翻译学、术语学的相关研究成果,运用翻译过程实证研究方法,考察不同级别译者在翻译过程中的术语能力表现特征,构建译者术语能力模型及术语翻译的工作模型,并就翻译专业学生的术语能力培养提出教
本教材围绕“演讲”与“口才”的相关知识点,共分为九个项目:认识口才、演讲与口才、口才艺术、社交口才、论辩与论辩口才、朗诵口才、公关口才、谈判口才、求职口才。每一个项目下又具体分为两个或三个学习任务,每个学习任务都紧跟时代的脉搏,结合学生实际情况,巧妙地设置了语境,让学生学习时感觉贴近学习、贴近生活,从而提高学习兴趣。理论知识与经典案例相结合,教学实际与经典范文相结合,再加上“学练互动”,让学生即学即练、做中学、学中悟,这不仅增强了教师教学的可操作性,还提高了学生学习积极性。 本书可以
In this book, you will engage in a conversation about how to learn languages more effectively, and especially, how to engage in "independent language learning." Our basic assumption is that you are more likely to succeed in learning a new language