从约翰?麦克菲、大卫?戈恩、阿图尔?加万德刊登在《纽约客》上的故事,到玛丽?罗奇的《僵硬》、艾瑞克?拉森的《白城恶魔》等非虚构作品横空出世,叙事性非虚构写作获得了越来越多的关注。本书作者在美国新闻界从业40余年,积累了大量实战写作经验,指导的多部作品获普利策奖获奖。本书通过主人公困境解决困境模型,系统讲解了叙事性非虚构写作的方法与技巧,涵盖报告文学、散文、小品文等,详细介绍了故事理论与结构、场景、动作、人物等环节的写作技巧,并对初稿、修订、编辑等出版流程一一说明,是新闻记者、新
本书通过细致分析古今中外颇具典型性的女作家及其代表作来启发学生的智识和探知兴趣,培养其女性独特的视角,提高其运用女性意识分析和解读文学作品的能力。本书包括女性文学产生的社会历史文化语境、女性文学本体论、女性主义批评论和女性文学作品论。
文学理论是人类文学实践活动的理论概括,对文学创作、文学鉴赏与批评、文学运动等文学实践活动具有理论指导作用。本书首先分析了文学理论与文学流派,然后着重研究文学文体与文学体裁,如神话传说、诗歌、小说、散文、戏剧文学、影视文学、纪实文学等。在此基础上,深入分析文学创作与心理现象、文学欣赏与文学批评、文学活动与文化建设、文学作品与社会关系、文学发展与网络文学等相关内容。本书语言通俗易懂,结构与布局合理,可以帮助读者对文学理论有一个全方位的认知与了解。
传统的中国纯文学译介难以走进海外大众读者,而当前以故事取胜的通俗文学却开始在海外崭露头角,为中国文学走出去另辟蹊径,其译介研究亟待跟进。本书从涉及跨民族、跨文化内涵的“离散”(diaspora)视角来研究中国当代通俗文学的英译策略、译者选择、传播价值及传播路径,同时探讨华人离散译者群体在中国文化传播大业中可起到的重要作用。华人离散译者在跨文化体验中遭遇的多重文化冲突,导致其文化身份的定位模糊和认同困难;他们从事的文化译介活动必然引发其多重身份相互博弈,而这种身份博弈和协调将对其文化译介
《作为批评家的艺术家》是一部奥斯卡·王尔德的批判性对话和散文合集。它由四个部分的对话组成,包括谎言的衰落,作为艺术家的评论家和面具的真相;谎言的衰落:两位上层美学家的批判性对话;钢笔、铅笔和毒药:一篇关于托马斯·格里菲思·温赖特(1794—1847)英国艺术家和连环投毒者的散文;作为艺术家的评论家:以哲学对话的形式写的一篇关于艺术的文章。它包含了王尔德的主要美学陈述;面具的真相:一篇聚焦戏剧理论的散文。 作为王尔德重要的一本文艺评论集,奥斯卡?王尔德重要的美学评论集。在这本小集子中,
建构具有中国话语特色的文学理论,这是前无古人的壮举,也更需要学者同人秉承学术创新精神,同舟共济。但也不可否认,在创新问题上,我们还存在一些认识论的障碍,因此,只有突破种种影响创新的认识论障碍,我们才能开辟出创新之路,进而构建具有中国话语特色和文化精神的文艺理论体系。 该书从理论史上选择一些有创新思想的大家,或者对他们的突出思想贡献做介绍,或者借此对当前涌现的新的文艺学现象做评介,或者对一些影响创新的认识论障碍谈体会,从理论生产方式、艺术生产方式、思想与理论、历史性、科学与艺术的融合、文
本书分章讲解了现代西方文论经历了从形式主义到结构主义再到结构主义之后发展起来的各种理论。并且, 本书还将中国古代文学理论与西方文学理论进行比较和融会, 为比较文学这一学科的研究做了许多优秀的案例分析, 为这一学科的经典阅读书目。
作者运用神经美学、元宇宙和人才美学的最新研究成果,围绕文艺学与美学的关系,在广采博取、汇纳先贤时哲美学智慧的基础上,尝试建构文艺美学的新体系,主要研究文艺创美主体论、文艺创造过程论、文艺审美客体论、文艺审美关系论、文艺审美价值论、文艺作品构成论、文艺作品风格论、文艺审美主体论、文艺作品阐释论、文艺审美濡化论等内容,凸显了文艺美学新论的系统性和创新性,在思域融通中体现了文艺美学的创新价值和学术价值。
本书主要讲授了影像语言系统、解说词的功能与作用、解说词的布局设计、解说词的风格塑造、解说词的写作技巧、解说词的修辞手段、新媒体语境下的纪录片解说词等内容,特别针对新媒体时代纪录片创作的特点,开辟专门章节进行分析。书中所选案例均为近年来经典解说词案例,图文配合得当,篇幅适中,实用性强,可以作为影视传媒类专业教材,也可以作为媒体从业者与爱好者的学习用书。