冒险达人阿梅尔总是憧憬着更刺激的探险旅程。这次她又有了新想法,一个无比疯狂的想法……
本书通过一个英国医生岱摩(后改名为“平西”)在大清国的数年游历和他的所见所闻、所感所思,记录下了晚晴帝国的风土人情、经济方式和政治制度等,内含版画插图百余幅。在这本丰富有趣的书里,我们得以从一个欧洲人的新奇视角去观察100多年前的中国,在他的眼中,当时中国的一切是那么新鲜而不可思议,大辫子、小脚、牌楼、独轮篷车劫匪、四书五经、瓷器.....作者以轻松有趣的笔调活灵活现地向世界展现了一个古老国家奇趋而丰富的生活画面。
《中国的易卜生:从易卜生到易卜生主义》一书,以比较文学与跨文化的视野,主要研究了挪威剧作家亨利克 易卜生(Henrik Ibsen,18281906)及其作品了的作品在民国时期中国知识分子群体中的接受情况,并基于挪威本土女性学者的视野来审视易卜生及其剧作中存在的女性主义思想,为我们研究易卜生在中国的传播、中国知识分子对西方思想的接受以及中国话剧初期的发展提供了开阔的思路,为当下的中国话剧研究者提供了学术基础和新的方向。
1649年,大不列颠国王查理一世被处决,欧洲政坛一片哗然,德意志政治舆论铺天盖地。此后不久,格吕菲乌斯创作了《被弑的国王》。
戏剧情节始于午夜,终于午后三时。在不到一天的戏剧时间里,有费尔法克斯夫人等设法营救国王,亦有叛军谋求处决过程万无一失;各方政治势力代表点评时局、各抒己见,历代英国国王魂灵慨叹世事、预言未来。而在一片人心惶惶中,戏剧的主人公查理一世卓然独立,磊落从容,宛如基督耶稣慷慨殉道,终于把尘世之沉重的荆棘冠,变成永久不朽的荣誉之冠。
本书讲述了虔诚的君士坦丁大帝战胜异教徒僭主马克森提乌斯的故事。作者阿旺西尼选取君士坦丁这一历史人物, 并不仅为塑造英雄榜样, 树立君王典范, 更是将哈布斯堡家族统治下的神圣罗马帝国纳入君士坦丁的正统权力体系, 从而赞扬哈布斯堡皇朝的宗教与统治实践。
本书的情节集中在克里奥帕特拉和安东尼一生的最后时刻。他们陷入了绝境。奥古斯都分别向两人保证, 谁若牺牲对方, 谁就会得到三分之一的帝国或相应的权力。克里奥帕特拉率先设计置安东尼于死地。然而当她识破奥古斯都的保证不过是假象, 他不过是想让她作为战利品随他凯旋罗马时, 她扰乱了他的计划, 直至英勇就义: “君主若死在亡国之前, 就须得死得伟大。”
E.T.A.霍夫曼的作品有着鲜明的艺术风格,带有神秘的怪诞色彩,以荒诞离奇的情节嘲讽当时的社会现象。作品《胡桃夹子》在中国具有较高的知名度。在法国、俄罗斯和美国,霍夫曼的影响几乎贯穿整个十九世纪。雨果、波德莱尔和莫泊桑等作家都受到过他的影响。本书由中国社会科学院外国文学研究所副研究员,资深的德语专家徐畅翻译,特意选取了霍夫曼六篇风格各异的作品,有的还是首次翻译成中文出版,版本极具独特性和稀缺性。
本书立足于20世纪英美小说,在对20世纪英美小说的创作概况和主题特点进行研究的基础上,分别对20世纪英美女性主题小说、生态主题小说、成长主题小说、创伤主题小说、讽刺主题小说、科幻主题小说进行了重点分析。本书采用总分式结构,在对20世纪英美小说的不同主题进行分析时,兼顾小说主题的整体创作特点与个体作家的创作特点,从多元化和创新性两个维度对20世纪英美小说的不同主题进行了研究。
本书从埃文基人现状概述入手,以俄罗斯人口较少民族埃文基的英雄史诗为研究对象,借鉴国内为实习研究专家及人类学学者的研究成果,运用文本细读、母题研究、比较研究等研究方法,以民间文艺学、民族志等相关学科为理论基础,对俄罗斯埃文基英雄史诗的母题、形象、艺术特色以及史诗中蕴含的宗教文化、自然崇拜、民族文化底蕴及与埃文基现当代文学的一些联系等几个方面进行研究,从而对俄罗斯埃文基的史诗做出系统深入的探讨。全书分为绪论、正文两大部分。
本书梳理了俄罗斯文学中的两类典型主题:莫斯科题材作品、彼得堡题材作品的研究学术史发展,描述了在20世纪西方文论领域出现形式主义、结构主义“语言学转向”的背景下,俄罗斯城市文学研究从“题材”范式向“文本—超文本”范式转变的清晰脉络。“莫斯科文本”与“彼得堡文本”聚集着极为丰富的文化记忆、重大社会历史变迁、伦理和价值观更迭,二者共同绘制了一幅俄罗斯现代化进程从乡村到城市再到大都市的文学全景图。它们揭示着俄罗斯城市文学中“文本化”了的俄罗斯人与城市之间多元纷呈的性格冲突、命运悲剧、信仰碰撞等,呈现的是