诺贝尔文学奖得主大江健三郎先生曾经指出:“在对知识流行极为敏感的年轻知识分子眼里,‘纯文学’已经死亡了。抑或可以说正处在濒死的状态之下。”而目前,横行日本各大书店及街头书市上的是种类繁多、浩若烟海的推理作品,令人流连忘返、目不暇接。
日本推理小说在设置谜团、制造悬念、渲染气氛、解谜破案等方面,不仅善于紧扣办案元素,施展逻辑推理,而且很会经营情节,追求情绪感染,注意把知性解谜与感性煽动结合起来。使推理小说摆脱了庸俗的趣味性,具有强烈的时代色彩。
本书精选了日本推理大师的经典作品,代表了此领域的最高水平。,每篇万字左右,情节跌宕,悬念迭起,读者不仅能欣赏到奇诡的布局、缜密的推理、冷峻的文字,还能体会到智力阅读之外,大师们对人性、社会的深刻剖析,读来不禁回味无穷。
三个人一起离开了公寓。
走出公寓大门时,富冈想要告辞,浅见连忙将他留住。
“我有些事想要向您请教。”
富冈露出一副兴味索然的表情,但浅见视而不见。他向遗孀道别以后,便径自与富冈一起走去。
富冈虽然已经年老,但腿脚却十分矫健,他直视着前方,甩开大步走着。
“刚才在山桥先生的房门前遇见您时,我突然发现,富冈先生带着那间房间的钥匙吧?”估计佐代子已经远去,浅见便冷不防说道。
富冈颇感意外,但他随即露出一副若无其事的表情,摇着头。“没有。”
“可是,我却好像看见富冈先生将钥匙放进口袋里。”。
“没有。这是你的错觉。我没有带着钥匙。要不,你如若不信,就搜我的身吧!”
“哈哈!我没有这样的权利。倘若是我的错觉,我就向你道歉。”
“你就是要和我谈这件事吗?倘若真是这件事,那么我这就告辞了。”
“我还想问你一件事,富冈先生也投保了吗?”
“投保?没有。我不喜欢保险。而且,我终生孤身一人生活,即便投保,也没有受益人。我还是有些积蓄够送葬费的。”
“我不是这个意思,我问的是公司董事全都参加的人身保险。据说大家相互成为受益人。”
“噢,你说的是这件事吗?没有。我没有参加。我没有感觉到是被大家疏远了,即便想要参加,不是也有年龄限制吗?”
富冈老人“哈哈哈”地高声朗笑着,说了一句“我告辞了”,便在小巷口拐弯走了。他拐进小巷离去,并不是去那边有事,目的显然是躲避着浅见。
……
查看全部↓