《红发特里斯丹(全译本)》有两条线索,一条 是法国女民族英雄冉·达克的光辉事迹,一条是特里 斯丹离奇古怪的经历。 《红发特里斯丹(全译本)》故事发生百年战争 后期。在法国历史上关于冉·达克就有许多美妙的传 说,而小仲马又发挥了想象力,将现实的神话巧妙地 交织在一起,添上了浓厚的宗教色彩和神奇色彩,使 作品更增添了吸引人的力量。
小仲马,全名亚历山大·小仲马(1824~1895),是法国著名小说家大仲马当公务员时与一女裁缝所生的私生子。小仲马7岁时大仲马才认其为子,但仍拒不认其母为妻。 私生子的身世使小仲马在童年和少年时代受尽世人的讥诮。小仲马成年后痛感法国资本主义社会的淫靡之风造成许多像他们母子这样的被侮辱与被损害者,他从而决心通过文学改变社会道德。 小仲马的代表作是《茶花女》,开始为小说,后被改编为话剧,它赞颂了玛格莉特出淤泥而不染的高尚情操。话剧一上演,立即轰动了整个巴黎。小仲马从此专门从事话剧创作,其他比较有名的作品有《私生子》、《金钱问题》、《放荡的父亲》、《欧勃雷夫人的见解》、《半上流社会》、《阿尔丰斯先生》、《福朗西雍》等。大都以妇女、婚姻,家庭为题材,真实地反映出社会生活的一个侧面。他的作品富有生活气息,感情真切自然,语言通俗流畅。