故事发生于十七和十八世纪之交的英国。由于王室内部的权利之争,贵族出生的关伯仓在孩提时代就被儿童贩子毁容变成了“笑面人”并在一个寒冷的冬夜被遗弃在海岸边。好心的流浪汉窝苏斯收留了他以及名为蒂的女婴。在历经磨难成长中,关伯仓和蒂成为一对理想的情侣,并与窝苏斯和他的狼奥谟红下了深厚的情谊。然后,宫延内部的耳目巴基尔费特罗的一次意外发现,摧毁了关伯仓一家的美好生活,并将这对情侣推向了死亡和毁灭。
《笑面人》是雨果在流亡期间的一部作品,发表于1869年,作者站在共和主义高度对贵族特权作了犀利的批判,主人公关伯创扭曲的笑空,表达的是人类永恒的痛苦,象征了人类的权利、正义、真理和智慧惨遭摧列。主人公的爱情悲剧则是那个不公正社会的一曲悲歌。
郑永慧,原名郑永泰。祖籍广东香山,生于越南海防,1942年毕业于上海震旦大学法律系。曾任教于震旦大学、震旦女子文理学院、北京国际关系学院。译著有《笑面人》、《舒昂党人》、《驴皮记》、《古物陈列室》、《九三年》、《娜娜》、《蒙梭罗夫人》、《我们的爱情》、《梵蒂冈的地窖》等40余部。
第三卷 裂缝的开始
第一章 塔德卡斯特客店
第二章 在露天的滔滔雄辩
第三章 过路人又出现的地方
第四章 在共同的仇恨中,互相竞争的人们联合起来了
第五章 执达吏
第六章 一只老鼠被几只猫审问
第七章 一枚金币凭什么理由要跑来混合在许多铜币当中
第八章 中毒的征象
第九章 “深渊召唤深渊”
第四卷 地下刑室
第一章 圣格温普兰的诱惑
第二章 从欢笑到沉重
第三章 “法律,国王,渣滓”
第四章 “熊”侦探着警察
第五章 丑恶的地方
第六章 且看从前的假发下面,有些什么样的长官
第七章 战栗
第八章 呻吟
第五卷 同样的风吹动着海洋和命运
第一章 脆弱的东西却坚固耐久
第二章 流浪的东西不会迷路
第三章 “任何人突然从西伯利亚到达塞内加尔,都不可能不昏倒”
第四章 迷惑
第五章 自以为回忆起来,其实是遗忘了
第六卷 “熊”的各种不同面貌
第一章 那个愤世嫉俗的人说什么
第二章 他做什么
第三章 情况复杂起来
第四章 “无声墙,哑巴钟”
第五章 国家的利益决定大事情,也决定小事情
第七卷 提坦族的女巨人
第一章 觉醒
第二章 宫殿和森林很相像
第三章 夏娃
第四章 撒旦
第五章 双方是熟人,可是大家不相识
第八卷 天神殿及其附近
第一章 剖视庄严的东西
第二章 公正的评价
第三章 从前的上议院大厅
第四章 从前的上议院
第五章 傲慢的闲谈
第六章 上议院与下议院
第七章 人造的风暴比海洋上的风暴更厉害
第八章 尽管他不是一个好儿子,他可能成为一个好哥哥
第九卷 废墟
第一章 经过极度的富贵,才能到达极度的贫苦
第二章 残余
尾声 海洋和黑夜
第一章 守卫的狗也可能是守卫天使
第二章 柏基弗德罗瞄准鹰隼,打中了鸽子
第三章 在地上找回了乐园
第四章 不,乐园在天上
《外国文学经典·名家名译(全译本) 笑面人(下)》:
第三章过路人又出现的地方
我们已经认出来,“绿房子”到了伦敦。它在扫斯华克安顿下来。滚球场吸引了“熊”,这个场所有这样一点好处,就是市集在那里从来不断,即使在冬天也天天有市集。
看见圣保罗教堂的圆屋顶对“熊”是一桩乐事。
总的说来,伦敦是一座有优点的城市。把一座大教堂奉献给圣保罗是一件勇敢的行为。因为真正的大教堂圣人是圣彼得。圣保罗有幻想的嫌疑,按照教会的规矩,幻想就意味着异端。圣保罗只是在一定的条件下才算是圣人。他是从艺术家的门才能走进天堂的。
一座大教堂就是一块招牌。圣彼得大教堂标志着罗马——正统教义的城市;圣保罗大教堂代表伦敦——教派分立的城市。
“熊”的哲学有很长的臂膀,简直包括了一切,因此“熊”是一个能够鉴赏这两座城市的这种微小区分的人,他对伦敦的爱好也许是从他有点喜欢圣保罗大教堂而来的。
塔德卡斯特客店的宽大的庭院仿佛是专为“绿房子”而设的,它是一座完整的剧院。整个院子是方形的,三面都有房子,正面一垛墙对着楼房,“绿房子”就靠在这垛墙上。由于供马车出入的大门又高又宽,他们才能把“绿房子”通过这个门带进来。二楼房间的外面有一个宽阔的木阳台,上面有披檐遮阳,下面用木柱支着,一直环绕着院子的三面,转弯构成两个直角。这样,楼下的窗子就成了剧场的包厢,院子的铺道成为正厅,阳台就是楼上厢座。靠在墙上的“绿房子”,就面对着这个剧场。这样一个剧场和环球剧场很像,在环球剧场里曾经演出过《奥赛罗》《李尔王》和《暴风雨》。
“绿房子”后面的一个角落里有一个马厩。
“熊”和客店主人尼克莱斯办妥了交涉,尼克菜斯是尊敬法律的,要“熊”多付了一点钱才肯让那条狼进来。“格温普兰——笑面人”的牌子从“绿房子”上面摘下来,挂在客店的招牌旁边。我们说过,客店的酒吧间是有一扇内门通到院子里的。在这扇门旁边,他们用一只空桶制成一个售票间,有时是菲比,有时是维诺丝坐在那里收入场费。付了费才能进场。在“笑面人”的牌子下面,有一块漆成白色的木板挂在两只钉子上,上面用黑炭大字写着“熊”的那出伟大名剧:《战胜了混沌》。
在阳台的正中,恰好正对着“绿房子”,有一间用两块隔板隔开的小室,只能从一扇落地玻璃窗走进去,是“专门保留给贵族”的。
这间小室相当宽阔,有两排位子,可以容纳十个观众。
“我们是在伦敦,”“熊”说:“必须准备接待上流人士。”
他在这个“包厢”里安置了客店的最好的椅子,在正中还放了一张乌特列克天鹅绒大沙发,天鹅绒是金黄色底子加上红色樱桃花,是准备给地方官的太太来看戏时坐的。
表演已经开始了。
观众马上涌进来。
可是保留给贵族的包厢仍然空着。
除了这一点以外,演出的成功是在江湖卖艺人的历史上所从来未见过的。整个扫斯华克的居民成群结队地奔来欣赏“笑面人”。
塔林索草地上的小丑和卖艺人都被格温普兰吓呆了。这种情景好像一只鹰扑到金莺的笼子里啄食它们的饲料似的。格温普兰吞掉他们的观众。
除了给小市民欣赏的吞剑和滑稽表演以外,滚球场上是有些真正可观的表演的。有一班女子马戏团,从早到晚用各种乐器出色地演奏,乐器有五弦琴,鼓,三弦琴,小风笛,小铃,笛,洋琴,锣,挂笛,风笛,德国小喇叭,英国风笛,长管,黑管以及各种箫笛。还有一个高大的圆形帐篷,里面那些表演跳跃的人是现在比利牛斯山、杜尔玛山、波德那夫山、美龙加山的爬山者所比不上的,虽然这些爬山的人从彼埃尔斐特的顶巅落到利马松平地上,简直等于笔直地跌下来一样。还有一个流动的动物饲养所,里面养着一只会表演滑稽的老虎,驯兽人鞭打老虎的时候,老虎扑过来攫取他的鞭子,而且要吞掉鞭梢。这个有利齿和利爪的滑稽演员也吃不开了。
“笑面人”夺取了一切,包括人们的好奇心,喝彩,票房收入,观众。在一眨眼间,这一切都成了事实。整个场所只有“绿房子”卖座。
“《战胜了混沌》变成《混沌战胜了》,”“熊”这样说,他想把格温普兰的成功也分享一半,用戏子们的话来说,就是他把餐桌布拉到自己的一边。
格温普兰的成功是惊人的。可是这个成功只停留在局部地区。名声是很难越过一水之隔的。莎士比亚的名字需要一百三十年才能从英国传到法国;水就是墙垣,假使伏尔泰没有为莎±比亚搭了一条短扶梯——这件事伏尔泰后来曾十分后悔——恐怕到了今天,莎士比亚的名字仍然留在墙的那边,在岛国里做着光荣的囚徒。
格温普兰的成功并没有越过伦敦桥。这个成功没有达到轰动整个城市的程度。最低限度在初期确是如此。可是对一个滑稽戏子来讲,仅仅扫斯华克已经使他的野心得到满足了。“熊”经常说:“票房的钱袋像一个堕落女子的肚子一样,眨眼间就胀大起来了。”
他们先演《熊出熊没》,然后演《战胜了混沌》。
在幕间,“熊”表演了卓越的腹语,证实他的确是一个腹语家;观众发出什么声音,他就能模仿这种声音,唱一支歌也好,喊一声也好,他学得那么像,简直能使唱歌者或者叫喊的本人吃惊;有时他模仿观众闹哄哄的声音,他吹起口哨,仿佛他的身内有一大群人。这是十分卓越的天才。
此外,他还像西塞罗那样发表演说,我们在上面已经描写过了;他也卖药,治病,甚至治好病人。
扫斯华克完全着了迷。
“熊”对扫斯华克的喝彩声很感满意,可是他并不感觉惊奇。
……