私立澄百合学院因管理严苛被称为“悬梁高校”。据传,在其所谓的特殊教育背后,隐藏着不为人知的秘密。某日,号称“人类最强承包人”的哀川润向阿伊提出一个奇怪的委托,要求他帮助一位名为紫木一姬的女生离开悬梁高校。这可不是一个简单的委托,据说目前还没有人能够在不知不觉的情况下进入这所学校,更没有人能有勇气承担从学校出逃带来的可怕后果……在阿伊进入学校,与紫木一姬顺利接头后,学校理事长的意外失踪为这场救援行动蒙上阴影。破解密室案件的过程中,阿伊揭开了悬梁高校更深层的秘密。
本书是一本推理小说,讲述了一起在高科技研究所内发生的密室案件。在科学狂人斜道卿一郎博士的研究所内,在聚集了各领域天才怪咖的神秘研究所内,科学狂人斜道卿一郎博士正在进行某项特殊实验。为了拯救被当作实验样本的友人,阿伊与玖渚友和铃无音音一起来到了研究所,并在此重逢故人,与他人产生了思想上的冲突。解救友人的过程困难重重,谁也没能料到,本应是此次行动的解救对象却命丧于一起密室案件。
本书是一本暴风雪山庄模式的推理小说,为前作密室案件的解决篇。兔吊木垓辅在自己的研究楼内遭遇意外,前来营救他的阿伊一行人被当作嫌疑犯。面对无懈可击的密室,阿伊与研究所内的天才们一筹莫展。在探查真相的过程中,阿伊亲身实践“犯罪”过程,并察觉到线索联结后存在的种种逻辑矛盾。最终在一众好友的帮助下,他作出伪解答结束事件,最终逃离这座神秘研究所。
当前,译介学已经跨出了比较文学的单一领地,进入文学翻译研究的门槛,并逐渐成为文学翻译研究的重要范畴。因此,本书将译介学纳入翻译学范畴的英美文学翻译领域进行系统性研究,具有前沿性与创新性。具体来说,本书以译介学与英美文学关系为切入点,论述了英美文学的特征、历史发展脉络以及英美文学翻译的内容、形式、标准、原则等基础知识,进而从语言学、文化、文学体裁、哲学、文学批评五大维度入手重点分析英美文学翻译的相关问题。在论述中,书中不仅有理论的解析,还辅以大量的案例来支撑,因此对于从事英美文学翻译的研究者
本书以武王伐纣为基础,进行艺术虚构,演绎周武王率领八百诸侯兴兵伐纣,引来众多神怪参战,他们分为二派,辅周者为阐教,助纣者为截教,二教各逞神通,演阵斗法,终以截教失败、纣王授首而告终,最后武王拥有天下,分封列国,姜子牙也奉元始天尊之命分封参战诸神。全书充满神奇的想象力,故事情节曲折,富有历史厚度和英雄气概,问世以来,受到一代又一代年轻读者的喜爱。本书为满足年轻读者的阅读需求,考据原典,对重难点字词注释、注音,为读者呈现中国神魔小说的魅力。
本书描写了出生于小城的汉斯自幼天赋过人,后进入神学院学习。在神学院,不善言辞的汉斯形单影只,后结识了赫尔曼,两人意气相投,相谈甚欢。赫尔曼被学校开除后,汉斯倍感孤独,压抑的生活让他无所适从,大病一场后他选择退学回家……
古印婆罗门青年度悉达多,走上漫漫苦修之路。他只身离开优渥的贵族之家,在自觉的禁欲,到自我放逐和感官享受,终实现内心的平和。他一路抛下过去,在认清世界是个草台班子以后,认清人生的无意义之后,去积极地生活。
本书描写了一个性格孤僻、离群索居的中年男子哈里·哈勒尔。一次偶然的机会,他读到一本《论荒原狼》的小书,他意识到自己就是一个拥有人性与狼性的荒原狼。为了摆脱痛苦和孤独,他沉浸在感官游戏之中,似乎忘却了所有烦恼。
故事将从我十岁那年讲起,那时,我正在小镇上的拉丁语学校念书。无数往日旧景和气味再度朝我扑面而来,痛楚和喜悦的震颤奔涌而出,叩击着心扉一或明或暗的街道、巷弄,林立的房屋和塔楼,敲响的钟声,人们的面孔,温暖舒适的房间,以及藏满秘密和恐惧的房间……
悬疑推理长篇小说。本书为第三册,有两个单元故事慈悲的蓝眼睛、海上的金阁寺。
宁市刑侦二支队长霍染因和专家纪询在琴市的废弃港口偶遇一名奇怪的老人老胡。老胡向他们透露了一件佛像藏尸案,因信息过少无法立案。纪询和霍染因在走访调查过程中被歹徒追杀,二人重伤险些丧命,伤愈出院后得知老胡因病去世的消息,胡家人为争夺遗产闹作一团,纪询和霍染因则对老胡的情人产生了怀疑,顺着线索他们查到更多令人震惊的信息,佛像藏尸案的真相也浮出水面,甚至还由此解开了霍染因的身世之谜。回到宁市后,新的案件出现,