本书是按照《高等学校英语专业英语教学大纲》《高等学校外国语言文学类专业本科教学质量国家标准》《普通高等学校本科英语类专业教学指南》等编写的“综合英语”教材。每册共计12个单元,每单元设置:2篇课文,以及针对课文理解、词汇、语法、听力、写作等方面的练习。本册为综合教程2。
图书内容涵盖职场多个高频沟通场景,从职场人视角出发,内容横跨入职/在职/离职三大场景,包括入职面试/内部转岗/自我介绍/团队介绍/寒暄/会议沟通/绩效沟通/邮件写作等细分场景。每个细分场景中会包括一段中英双语对话,内容皆取自职场实际沟通语境,并且附有地道英文表达以及对应的语言讲解。所有场景划分逻辑清晰,循序渐进,学生自学起来不费力。所有对话内容皆取自职场中真实发生的对话,内容接地气,学完就能用。
本书以培养具有英语教学技能的合格英语教师为目标,充分考虑了英语教育专业人才培养需求和英语教师专业化发展的实际,探讨通过英语教学活动初步培养学生的英语教学技能,为他们今后的专业化成长打下良好的基础。本书是师范类教育教学技能方向的研究,通过总述英语教学开篇,以教育学为指导,将英语教学技能进行切分和组合,对备课技能、说课技能、课堂教学管理技能、课堂教学评价技能等进行系统分析,全面地阐述了英语学科教学应该拥有的教学技能和如何培养这些技能。
本书分为6章,包括文化和语言概述、中西文化和语言对比分析、跨文化交际与教育、跨文化英语教学概述、跨文化英语翻译教学、跨文化背景下英语基础教学。
本书阐述了英语教学基本原则与特点,论述了英语教学的模式、理念与平台,探究了学习方式的概念及转变、英语学习方式的优化与创新,诠释了整体教学及其设计,从思维、模式、技能(听力、词汇、语法、篇章、阅读、写作、翻译)方面提出了英语课程整体教学应用与设计策略。
本书深入浅出地论述了中学英语教学策略与方法,适合英语教育从业者及感兴趣的读者阅读。本书第一章英语教学要求及基本原则、第二章中学英语教学内涵,对英语教学进行了简要的分析,使读者对英语教学有一定的了解;第三章对中学英语教学目标、原则及课程资源开发、评价进行具体论述,使读者对英语教学有进一步的了解;第四章中学英语教学策略、第五章中学英语教学方法技巧,重点分析了在中学英语教学中的策略与方法,使读者对本书有更深刻的理解。希望本书能够给读者带来一些启示与参考借鉴。
本书主要研究的是文学素养和大学英语教学,先是对文学素养展开阐述,接着对英语教学概述、大学英语教学改革、大学英语教学理论基础与创新融合、大学英语教学模式的构建与创新以及新技术引领下的大学英语教学进行详细的分析,并对大学英语教学领域学生文学素养培养措施进行了创新型研究。对于大学英语教学领域中存在的问题,在阐述现阶段我国大学英语教学文学素养问题的基础上,针对教师文学素养提升展开了全面分析。
本书共八章,内容包括:教学模式与大学英语教学概述、大学英语教学改革的方向、大学英语教学模式改革的理论基础、大学英语教学方法与策略、情景教学、交际教学法、任务教学法、任务型教学模式改革创新研究。
本书共分为五章。第一章为英语翻译理论概述,具体介绍了关联理论、认知语言学理论、语言行为理论、语篇理论等内容;第二章介绍了英语翻译的常用方法;第三章和第四章探究了英汉翻译中常见句型和常见篇章的翻译;第五章理论联系实际,对各类问题的英汉翻译进行了具体阐述。
随着中国经济实力的逐步提升,为了让更多的人了解与认识中国文化,有必要加强对中国传统文化的传播研究。本书首先分析英汉翻译的基础知识,以及文化、传播与跨文化传播等内容。然后分析英汉翻译与跨文化传播的密切关系,研究了跨文化传播中的英汉特殊词汇、语言交际、传统习俗的翻译问题。此外,着重论述了汉英翻译与中国文化传播的问题,重点介绍了中国文化的精髓与传承、汉译英中的文化空缺现象以及处理对策,中国经典文学、中国传统艺术的翻译等。本书内容全面,结构合理,理论与实践并重,对中国文化的对外传播理论研究有重要的