浙江大学汉语言文学研究所下辖汉语言文字学、语言学及应用语言学两个二级学科,本书是汉语言所全体教师的论文集。论文集大致分为现代汉语与古代汉语两个大的研究方向,收录的论文包括训诂学、中古汉语、词汇学、音韵学、汉语史、语用学、言学、语法学、修辞学、语言类型学、句法语义学等研究领域,体现了各领域的前沿成果。
本书探讨了存现句中存现处所、存现主体和认知事件之间的图形/背景关系以及其中体现出的复杂性和多样性。在构型结构图示系统方面,从各种运动路径探讨存现句中的虚构运动和动态运动中存在的虚拟静止现象。在空间表征方面讨论了存现句中的介词、方位词和动态助词的拓扑特征,及其对相关词语的使用范围和使用频率的影响。书中还探讨了存现句动词的持续性和非持续性及动词的词化并入(词汇化)现象。在构式研究方面,分析了存现句中特殊构式的形式和语义,对其独特性和复杂性给予有效的解释。在情景植入方面,从有定性程度、数词及动态助词等
本书立足于翻译岗位的实际需求,以案例为载体,以应用为导向,结合具体场景,精简讲解翻译技术的基础知识及实用技能。本书主要内容包括译前处理、译中处理、专题学习三大部分,每章包含“本章导读”“基础知识”“案例解析”“综合练习”四个模块,由浅入深,循序渐进,帮助读者掌握翻译技术的基础知识和实际操作技能。各章内容相对完整、独立,可整体教学,也可根据课时进行调整。本书可作为高等职业院校工商管理、国际经济与贸易、商务英语等相关专业的教材,也可作为翻译技术初学者的参考用书。
本书针对全译实践方法进行全方位的阐述。全译,即传统认同的完整性翻译。全译信守译作与原作极似的规律,包括直译与意译两大策略,遵循对应、增减、移换、分合四大机制,采用对、增、减、移、换、分、合七种手段,分别对应为对译、增译、减译、移译、换译、分译、合译七种方法。
生活中总有一些让人不满的事情,就像鞋里的沙子一样,既影响我们的心情,又妨碍我们轻松前行。
我们要一直隐忍下去吗?
No!
盖伊·温奇博士结合大量科学研究和执业多年的临床经验指出:面对不合理的事情,一味隐忍只会让自己的利益受损,而反复抱怨不仅影响情绪和人际关系,也不能真正有效解决问题;你需要做的是,直接找到此事的负责人,用抱怨三明治的方法有效表达不满,并提出合理诉求,这样既能解决问题,又不损害你的身心健康,同时还可增进人际关系,让你更加
小称是汉语方言中一种比较普遍的语法现象。本文选择汉语方言的小称作为跨方言比较研究 的对象。研究中,充分利用汉语方言的现有资料,借助“两个三角”、“量范畴”等语法理论,对 汉语方言中的附加式小称、重叠式小称、变音式小称分别进行专题考察,通过对比分析各类小称 的形义特征、地域分布、表现特点,力求整体把握汉语方言小称的基本面貌,全面认识汉语方言 小称的基本特点,以期丰富汉语方言小称的研究成果。.注重对汉语方言小称的对比研究。以往描写小称的文章,多集中在单点方言中。但单点的 方言往往局限于某一种方言,而
本书主要试图从合法性危机与合法性建构的角度思考文学理论问题,并通过文学批评实践具体地触及理论问题。理论思考主要基于三个维度,一是反思社会理论视野下的文艺领域的规范性基础与合法性问题,认为审美领域既有规范又超越规范;二是探讨文学审美意识形态论的合法性危机,试图从形式的意识形态论加以重建;三是阐发文艺符号学的合法性命题。三者都存在着合法性危机与理论的悖论,但是文学艺术是存在的,又是必然的,当代历史语境中的合法性重建必须在意识形态、审美文本与历史语境的复杂纠葛的结构元素中艰难地展开,理论之后不是理论的
《自然拼读全攻略:全面解析与教学实践》是由斑马教研中心编写的自然拼读教学内容全面学习手册。针对目前国内普遍存在的对自然拼读教学认知不充足、自然拼读教学内容与顺序说法不一、**参考较少的现象,这本书通过系统调查,在介绍自然拼读法发展历程,自然拼读在美国、英国及其他广泛使用英语的国家的教学情况的基础上,详细讲解了教学方法分类、教学内容及顺序,并对自然拼读教学方法进行了综述和分析。本书服务于启蒙英语教育,旨在对自然拼读体系进行综合分析,并为学者、教师等提供系统、科学的自然拼读教学指导。
本书较为全面地梳理和研究词表制作、N元分析、主题词分析、索引行生成、显著搭配提取、词汇多样性统计、平均词长统计、词长分布统计、平均句长统计、词类占比统计、词汇密度统计、MVR统计、词汇复杂性统计、句式频次统计等语料库语言学中各种适用于日语数字人文研究的数字技术,详细演示其在日语文本数据处理中的Python编程实现,并通过一系列研究实例剖析其在日语语言研究中的具体应用方法。本书既是一本Python编程入门书,也是一本语料库语言学入门书,还是一本日语文本数据处理和日语数字人文研究的入门书。
本书分为三个部分:第一部分是中国俄语教师发展环境研究导言和理论基础