本书以培养学习者的笔译实践能力为核心,以达到专业出版水平的笔译为指向,本着“从实践中来到实践中去”的原则,对人文社会科学(尤其是文学和史学)翻译实践中出现的问题进行汇总和分析,目的是通过大量的翻译实例,让学习者掌握翻译实践中的重点和难点,减少和避免错误的发生,以此提升翻译质量。本书共分三部分:上篇介绍一般翻译准则、技巧和流程的同时,突出笔译的特色,强调文体和语体、标点、译者注释、译著前言和后记撰写,并且探讨翻译与学术研究的关联;中篇以误译例分析为主,对日文负迁移、日文误解、翻译技巧应用不当和汉语
《新时代高职英语》(基础模块)由一线教师根据《高等职业教育专科英语课程标准(2021年版)》,并结合高职高专学校英语教学的实际情况编写而成。学生用书分为1、2两册,每含七个单元,共十四个单元。内容涵盖高等职业教育专科英语课程基础模块的主题括人文底蕴、职业规划、职业精神、社会责任、科学技术、文化交流、生态环境、职场环境等。教材内容以工作情境为模块,突出学生任务,体现职场交际能力。通过不同的主题活动,让学生采用探索、比较等方法,正确认识和对待文化差异,帮助学生了解和感悟中外优秀文化的内涵,
本书内容涵盖高等职业教育专科英语课程基础模块的主题, 包括人文底蕴、职业规划、职业精神、社会责任、科学技术、文化交流、生态环境、职场环境等。本书包括7个单元对应的练习题、一套期中测试题和一套期末测试题, 每个单元包括“Listening Comprehension”“Vocabulary and Structure”“Reading Comprehension”“Translation”“Writing”5个基本模块。
本书包括7个单元对应的练习题、一套期中测验和一套期末测验、五个基本模块,供学生复习、操练、巩固并拓展在教材中所学到的语言知识和技能,以进一步提高学生的职业英语技能。
本书立足当代国际社会的跨文化交际现实,题材广泛,内容实用,体例规范,语言地道。除了口译导论、口译技巧、口译测评、机构名称等部分之外,教程含“迎来送往”“礼仪致辞”“会展活动”“庆典致辞”“求学咨询”“教育论坛”“人物访谈”“文化交流”“饮食文化”“时尚潮流”“业务洽谈”“商务谈判”“节日风俗”“旅游观光”“城市卫生”和“全球环境”等主题。本书适合大学英语专业课堂口译教学,也可用作意欲提高自己口译水平以便从事兼职口译工作的各类人士的一本自学教程。
本书基于马丁的评价理论,采用定性和定量相结合的分析方法,从介入的视角来探讨学术语篇的人际意义。作者认为,自然科学和人文社会科学学术语篇中存在很丰富的人际意义,它们的介入模式有明显的差异:自然科学学术语篇偏爱对话紧缩的介入方式,人文社会科学学术语篇偏爱对话扩展的介入方式。
《新时代明德大学英语》系列教材定位于高等学校大学英语公共基础课课程教材,以全面贯彻落实课程思政建设目标要求、将语言学习与价值观塑造深度融合为主要特色,举旗帜、育新人、兴文化,通过中西文化与价值观的对比,培养学生的国际视野、家国情怀。在主题设置上,将依据《高等学校课程思政建设指导纲要》中的有关要求,以社会主义核心价值观为话题建构的主要维度;在选文上突出以文动人、以文育人,兼顾文章主题立意与语言难度及教学实施的可操作性;在语言技能方面,参考《中国英语能力等级量表》中相关等级的能力描述,将显性的
本书是针对大学一年级使用的《全新版大学进阶英语》的配套辅导教程。共有12个单元,分上下两篇。每个单元分五部分内容。第一部分为单元学习目标。第二部分主要是对教材内容做针对性的讲解和补充,包括课文讲解、重难句解析、文章写作特点、全文翻译等。第三部分主要是拓展阅读者的思维,包括文化链接和阅读提升。第四部分是课后习题答案。第五部分总结了课文重点生词、短语和句子,并提供了单元自测题。
本书从生活中的基础英语开始,兼顾音标、语音、语法,在形式上以口语交际为主,强调听说能力训练,通过打招呼、问候、生活起居到兴趣爱好、旅行乘车、购物就餐,均以不同的场景呈现,每个场景配有简单练习,书后附有常用词汇表,书中穿插拓展阅读供中老年学习者课外学习。