本书从现代英语教学模式和教学方法两方面展开论述。前半部分详细阐述了语言结构教学改革策略、英语口语教学改革策略、英语听力教学改革策略和高校现代英语教学模式改革策略等内容,以期提高大学生的英语应用能力和英语素养,向社会输出高素质的英语人才。后半部分对传统英语教学法和现代英语教学法进行了分析与评述,并提出什么样的教学法适合当下的大学生,以及不同年级的大学生分别需要运用什么样的教学方法,同时结合优秀教师的教学经验,介绍了行之有效的现代英语教学方法。
本书从跨文化视野下的英语教学理论基础入手,针对高校英语教学中的跨文化能力培养、跨文化视野下的高校英语教学思维进行了分析研究;另外对跨文化视域下的高校英语听说教学、读写译教学、词汇语法教学进行了一定的介绍:还对跨文化交际中的英语文化教学与文学教学,以及跨文化交际与高校英语教学的融合与改革做了简要分析。
本书从高校英语教学基础介绍入手,针对新时代高校英语学习及对英语教师素质发展的新要求进行了分析,对新时代高校英语教学模式创新和专门用途英语教学创新做了探讨。本书为多元文化背景下的高校英语教学创新提出了一些建议,并对新时代高校英语与信息技术融合的教学创新实践进行解析。
本书分析了应用语言学和高校英语教学的基础知识;论述了应用语言学与高校英语教学的关系、应用语言学与高校英语教学融合的意义、应用语言学与高校英语教学融合的具体措施;在此基础上深入探讨了应用语言学与高校英语基础知识教学、与高校英语听力教学、与高校英语口语教学、与高校英语阅读教学、与高校英语写作教学、与高校英语翻译教学的融合。
本书主要内容包括语料库分析、R正则表达式等。内容来源主要是作者为研究生开设课程的讲义和Seminar讨论,目标读者是在语言、文学和翻译研究领域的研究生和学者。本书具有很强的实用价值,是语料库软件在外语研究中实际操作的指南和研究辅导教材。读者可以边读边做,用自己的文本、数据替换书中的实例,或根据自己的研究需求,为获得某一研究结果去实际操作。如果读者已有一定的语料库研究训练或相关学术背景,本书使用起来将更加得心应手。
本书基于区域语言学的研究视角,考察苏皖方言处置标记的语义类型及共时分布,分析处置式的句法表现及语义特征,追溯多功能处置标记、特殊处置式的源流及演变。通过比较方言间的异同,揭示区域特征及其历时动因,为汉语处置式的深入研究和汉语方言语法的比较研究提供参考。
本书在描写语言学与人类语言学的框架下,以田野语言调查材料和相关研究文献的语料为基础,简要描写了达斡尔语(以布特哈方言为中心)的语言结构,达斡尔语布特哈、齐齐哈尔、海拉尔、新疆四个方言区语言使用现状、方言差异与语言发展趋势,以及达斡尔族历史上曾使用的清代“达呼尔文”和其他几种达斡尔文字研制及使用情况等。
基于传统文献学原文、转写、对译、意译四行对照的方法,在其中对译部分增加了语法标注,做到系统、全面、精细地描写鄂尔浑-叶尼塞碑铭的语言面貌,并对鄂尔浑-叶尼塞碑铭文献中的动词做了形态分析和描写。
本书收入64篇全球范围内的跨文化交际案例,并对这些案例所折射出的思想和文化内容进行了思考与分析。全书共8章,涵盖跨文化的价值观与文化模式、语言交际、非语言交际、适应性交际、人际交往、心理与态度、跨文化的国际中文教学、跨文化的国际中文教学管理8大主题。
本书的做题方法脱胎于5000多道考场试题回忆,通过分类整理,按照逻辑展开。第二章围绕填空总则,希望考生可以在这一章里掌握一些通用做题策略。第三、第四章列举了常见取同、取反逻辑,并分别给出具体案例,帮助考生了解答题方向。本书还扩充了非常规解法的难点要点等。第五章是关联与联动,对考生的综合理解能力相对要求较高。第六章是惯用套路,即GRE中的一些无法用逻辑说清楚的默认事实。第七章列举了一些常见的局部小结构,建议直接识记。