关于我们
新书资讯
新书推荐
点击返回 当前位置:首页 > 中图法 【H 语言、文字】 分类索引
  •  语言知识:本质、来源及使用(汉译名著本21)
    • 语言知识:本质、来源及使用(汉译名著本21)
    • 诺姆·乔姆斯基(Noam Chomsky)/2024-11-1/商务印书馆
    • 本书主要围绕语言学中的柏拉图问题展开讨论,即要解释我们何以在可用证据如此缺乏的情况下所知甚多的问题。在乔姆斯基看来,语言学领域中也存在柏拉图问题,该问题是为了解决语言获得中的刺激贫乏( poverty of stimulus )难题(也称可学性问题),即语言输入和语言能力的不对等。具体来讲,虽然儿童在习得语言过程中所接触到的语言输入时间短、残缺不全、数量也有限,但最终他们却能掌握一套丰富而又复杂的语言知识系统。在乔姆斯基看来,这种输入和产出的巨大差异是由儿童与生俱来的语言机制来弥补的。这种

    •   
      ¥36.00¥60折扣:6.00折  当前库存:3
  •  语法、逻辑和心理学——原理及相互关系(语言学及应用语言学名著译丛)
    • 语法、逻辑和心理学——原理及相互关系(语言学及应用语言学名著译丛)
    • 海曼?施坦塔尔/2024-11-1/商务印书馆
    • 《语法、逻辑和心理学:原理及相互关系》首版于 1855 年,由逻辑语法、语法与逻辑、语法的基本原则三部分组成。作者施坦塔尔通过论述语法与逻辑的关系、语言的起源来阐明语法的原则。他反对将逻辑强加于语言,认为语言是一种精神产物本质上是心理的,主张从心理学的角度研究语言的本质,用心理学方法分析语法现象;语法不从属于逻辑,独立于逻辑,有自身的逻辑性。施坦塔尔以心理学为基础,从语言与精神生活的关系、人的生理心理语言机制、语言的生理心理学起源和发展语法的内在性和外在性、内在语言形式发展的阶段性、语言与

    •   
      ¥53.40¥89折扣:6.00折  当前库存:4
  • 好感话术
    • 好感话术
    • 刘艳华著/2024-11-1/广东旅游出版社
    • 《好感话术》这本书以其独特的视角深入探讨了如何通过精准而富有感染力的语言来快速赢得他人的好感。书中强调,流利的语言表达能力固然重要,但更重要的是能够洞察对方的心理,用恰当的话语触动对方的内心。这不仅是一门艺术,也是一种科学,需要读者在实践中不断学习和锻炼。本书不仅提供了基础的说话原则,更深入地分析了不同对象和场合下的沟通技巧。它提倡读者通过场景式训练,来提高自己的表达能力。例如,在商务谈判中,如何用简洁有力的语言展现自己的专业度;在社交聚会中,如何用幽默风趣的话语活跃气氛;在亲密关系中

    •   
      ¥17.43¥49.8折扣:3.50折  当前库存:11
  • 句法语用界面视角下汉日话题句语义对比研究 四川大学出版社 语义分析对比语言学汉语语法日语语法
    • 句法语用界面视角下汉日话题句语义对比研究 四川大学出版社 语义分析对比语言学汉语语法日语语法
    • 陈陆琴/2024-11-1/四川大学出版社
    • 本书主要从句法语用界面的视角,以汉语和日语的话题句为研究对象,对话题-述题语义关系和整个话题句的语义解读进行汉日对比研究。主要内容有五个方面:一是汉日间接被动句的对比研究,主要分析间接被动句的句法特点和语义特点,并探讨两种语言中间接被动句的相同点和不同点;二是汉日间接被动句的对比研究,主要分析间接被动句的句法特点和语义特点,并探讨两种语言中间接被动句的相同点和不同点;三是P是P和Pには/ことはP的对比研究,主要分析这两种结构的句法特点和语义特点,并从句法语用角度对P是P的偏离预期语义进行解

    •   
      ¥36.72¥68折扣:5.40折  当前库存:3
  • 尔雅
    • 尔雅
    • (西汉)佚名著/2024-11-1/中国书店
    • 《尔雅》是辞书类文学作品,最早收录于《汉书·艺文志》,但未载作者姓名。作品中收集了比较丰富的古汉语词汇。它不仅是辞书之祖,还是典籍——经,被列入《十三经》中。是汉族传统文化的核心组成部分。《尔雅》是第一部词典,“尔”是“近”的意思(后来写作“迩”),“雅”是“正”的意思,在这里专指“雅言”,即在语音、词汇和语法等方面都合乎规范的标准语。《尔雅》的意思是接近、符合雅言,即以雅正之言解释古汉语词、方言词,使之近于规范。

    •   
      ¥26.40¥66折扣:4.00折  当前库存:5
  •  中华谚语研究成果提要
    • 中华谚语研究成果提要
    • 李树新 付建荣/2024-11-1/商务印书馆
    • 本书收录了百年(19212021)来中华多民族谚语研究的成果1900余种,涵盖了用汉文、蒙古文、维吾尔文、哈萨克文、藏文、朝鲜文、彝文和英文、日文、韩文、俄文等国内外多种语言文字撰写的研究成果,形成了既有微观的成果提要又有宏观的大小序组成的中华谚语研究提要目录,宏观总结了中华谚语研究的百年学术史,清晰呈现了中华谚语研究史的历程和概貌。

    •   
      ¥82.80¥138折扣:6.00折  当前库存:6
  •  绝对高度上的风景:英汉对照 第六届鲁迅文学奖诗歌奖阎安诗集 陕北民歌中英文演唱者文世龙译注
    • 绝对高度上的风景:英汉对照 第六届鲁迅文学奖诗歌奖阎安诗集 陕北民歌中英文演唱者文世龙译注
    • 阎安 著,文世龙 译/2024-11-1/陕西师范大学出版社
    • 《绝对高度上的风景》(Absolute High Landscape)是陕西作协副主席阎安创作,延安职业技术学院英语专业教授文世龙翻译的英汉对照诗歌集,其中收录了诗人阎安颇具影响力的诗作,如《玩具城》《啊!人面鱼》《整理石头》《想象一只蜘蛛在村子里的生活》等。全书分为十辑,每一辑蕴含一个主题或思想,每一辑又通过十首或长或短的诗作将这些主题或思想娓娓道来。这一百首诗像是作者在创作之路上踏出的一个个脚印,虽各自独立,却有着脉搏般连续不断的搏动的活力,带着富有节奏的韵律,也带着

    •   
      ¥48.02¥98折扣:4.90折  当前库存:4
  • 文化翻译阐释论
    • 文化翻译阐释论
    • 李建军,陈莉莉/2024-10-30/浙江大学出版社
    • 文化的差异性导致各个国家的文化有很大的不同,是翻译过程中不可回避的论题。作为一种跨文化交流活动,翻译应该充分重视语言中的文化因素,如何做好文化翻译是一个值得深入探究的问题。本书阐述了文化的基本概念,文化的地域性、民族性和历史性特征,以及英汉文化在物质、规制和观念的差异,分析了文化翻译中的零阐释、欠额阐释与过载阐释所产生的不足,提出了文化翻译的原则思路和有效策略,倡导译者的深度介入,进行阐释性过滤理解和表达,做到以读者的理解为中心,以内涵的传递为要旨,以“选释”“增释”“替释”““创释”

    •   
      ¥40.80¥68折扣:6.00折  当前库存:3
  • 西部陆海新通道建设背景下的外语专业人才培养——以重庆高校为例
    • 西部陆海新通道建设背景下的外语专业人才培养——以重庆高校为例
    • 谭佳/2024-10-25/四川大学出版社
    • 该学术专著聚焦于培育重庆高校外语专业学生的文化自信,随着西部陆海新通道建设不断深入,重庆与国际间的联系和合作将更加紧密,外语人才将有更多机会参与到国际合作中去。他们的翻译、口译、交际等技能将得到更广泛的应用,为推动本地经济和文化交流做出积极贡献。在对外交流中,外语人才要不断提升对自己国家文化的认识和理解,保持自信和开放的心态,才能在跨文化交流中取得更好的成效。高等院校对外语专业学生的文化自信培育策略可以从以下方面实施:挖掘并创新性发展文化的价值、大力进行文化宣传、改进相关课程与文化活动

    •   
      ¥20.79¥38.5折扣:5.40折  当前库存:1
  • 德意志研究
    • 德意志研究
    • 谭渊主编/2024-10-1/武汉大学出版社
    • 本书是关于德意志文化的历史与现状的研究,共分“文学研究”“翻译研究”“人文研究”“历史研究”“文献翻译”“学科建设研究”“学术资讯”七个板块,汇聚了文学、翻译、人文、历史等多个领域的新研究成果,旨在通过深入的探讨与交流,推动对德意志文化的全面理解与深入研究。本书希望能通过这些研究为德语学科的建设提供有益的借鉴和启示,为培养更多优秀人才做出贡献,也期待看到中德两国进一步加强与合作与交流,推动更多优秀的作品和思想在不同文化之间传递。

    •   
      ¥27.50¥50折扣:5.50折  当前库存:6