《理解与表达》教材出版以来,已销售2.5万余册。按照通用职业素质课程教材边实验边修订的既定思路,我们重点收集了实验校老师们使用《理解与表达》教材后的意见建议,在了解一线教师对教材使用的反馈意见基础上,我们对教材进行了修订,以供之后的教学实验继续使用。 修订版拟由版黑白印刷改为双色印刷,适当精减文字,修订部分内容,增加配图、表格,提高可读性。拟由版主编及编写团队人员为主,吸收教学实验过程中涌现出的优秀一线教师参与修订。
命令(令)、公报、公告、通告、意见、通知、通报、报告、请示、批复、议案、函、纪要】,二是通用公文——非法定公文(规范类公文、计划类公文、总结、简报、调查报告),三是专用公文(合同、广告文案、起诉状),四是其他文体(消息、学术论文)。每章均按“知识讲授”“例文分析”和“实践训练”三个模块设计。本书配套立体化,不仅涵盖“实践训练”模块大量的动手类习题,还配有微课和教学课件,以满足广大教师教学的需要和学生学习的需求。
本书全面介绍了两岸语言规划和语言政策制订的历程,对两岸共同语的现状作了精细描写,并对共同语在语音、词汇、语法等方面在两岸表现出的差异作了分析说明。共分八讲,第一讲台湾光复前后的语言状况和台湾的国语运动,第二讲“一语两话”,第三讲台湾言语社区的双言现象及双言制格局的形成,第四讲两岸共同语语音系统的差异,第五讲两岸共同语词汇差异及沟通策略,第六讲两岸共同语语法差异析要,第七讲从“一文两体”走向“书同文”,第八讲从语言问题入手遏制“文化台独”逆流。
很多青少年不敢登台演讲,或者登上讲台也讲不好,很重要的一点是因为没有一个好的演讲辞,本书将为青少年解决这一问题。书中精选了《演讲与口才》(学生版)中的优秀演讲辞作品,文章短小精悍,道理深入浅出,既通俗易懂又富有哲理,涉及青少年的方方面面,囊括了青少年常见的100个关键词。本书就像是一个资料库,内容丰富、质量上乘,你在写演讲稿时,可以通过关键词精准定位,参考、引用其中的素材。本书让你不仅敢于自信发声,更能在演讲中取得优异成绩。
本书对黎族民间文学进行了整理, 研究其对外传播的主要途径和方式及其英译, 并辅以丰富的黎族经典民间故事英译案例, 为黎族民间文学的跨文化传播提供了重要的实践参考。
本书为第一册,共有八个单元,每个单元按照下列板块进行编排: 热身板块围绕单元主题设计两个简单有趣、实用性强的活动,通过形式多样的活动来导入单元内容,激发学生学习兴趣,为后面的学习做好准备。 听说板块创设了多种情境和主题,有针对性地、多形式地安排听力和口语训练素材。 课文学习板块设置A、B两篇阅读课文,课文A为精读教学所用,课文B为学生泛读提高阅读能力所用。两篇课文均根据各单元的主题,精选近年来的经典文章,内容涉及面广,文字地道优美,融知识性、思想性、趣味
本书精选了诗人右奈101首短诗。写作时间跨度达41年。这是诗人亲自从一千余首不同时期作品中挑选出来的风格各异的代表性作品。诗人擅长以抽象的语言风格配以直观的画面感,使汉语诗歌写作呈现出多样性。以中英文对照的方式出版,让一些同时喜爱诗和英语的人,多了一种选择。
本书精选了画家周葵女士(艺名CLYTZE)的插图作品15幅,这些作品都是根据诗歌的画面感所创作,以增加读者的理解和乐趣。
本书英文翻译是由牛津大学博士Kate Costello 完成的。 Kate Cost
本书收录2022年6月大学英语四级考试真题3套、2022年9月大学英语四级考试真题3套、2022年12月大学英语四级考试真题3套,并附有答案与详解。
本书贯彻课程思政理念, 采用新的编写体例介绍英美国家地理、历史、政治、经济、文化等方面基本情况, 是进一步学习英语文学、跨文化交际等专业课程的基础; 教材贯彻课程思政理念, 将英美国家与中国相关情况相联系、相比较, 在比较、联系中培养英语专业学生审辩思维能力, 将树立文化自信与批判吸收西方优秀文化相结合。本书分英国篇和美国篇两个部分, 编写本书的宗旨: 以丰富的课程资源、高效生动的教学方法, 发展学生思辨能力, 引导树立“理论自信、制度自信、道路自信、文化自信”, 培养合格的社会主义建