法国来华耶稣会士孙璋于18世纪30年代用拉丁文翻译和阐释了《诗经》,题为《孔夫子的诗经》,这是西方出现的首个《诗经》全译本。本书在《诗经》西传史、中国诗经学史和礼仪之争三大脉络中,对这一鲜有研究者关注的《诗经》译本做出了全面考察。《孔夫子的诗经》不仅是一本译诗集,而且是一部西方诗经学转型期的标志性著作,从《孔夫子的诗经》开始,《诗经》便有了一面异域之镜,它使《诗经》在跨文化语境中的看与被看、思与反思便成为可能。《诗经》借助自《孔夫子的诗经》开始的语际翻译,与世界诗学对话,对世界范围的诗
本书以晚清小说中的“新人”形象为研究对象,结合晚清时期的社会背景,阐明“新人”形象的具体内涵。在晚清时代背景下,“新人”形象分别呈现出独立性、主体性、民族性和乌托邦色彩。晚清小说中的“新人”形象,代表了晚清思想文化界对理想国民的想象和期待,是一系列政治、文化、思想观念在小说人物塑造上的展现。晚清小说“新人”形象的出现是晚清社会现代转型的一个重要标志,为现当代文学构造现代民族国家所需要的理想“新人”提供了想象的基础。
本书内容包括:狂人日记;孔乙己;药;明天;一件小事;头发的故事。
这是一部适合青少年阅读的抗战题材长篇小说,爱国主义教育励志读物。沭阳县委宣传部报送江苏省纪念抗战胜利75周年作品,宿迁市政府给予精品扶持。作品讲述了沭阳人鲍德贵与儿子根儿在江南参加抗日的动人故事,歌颂了像根儿父子一样的广大民众不屈不挠的抗战意志,为保家卫国勇于抛头颅洒热血的牺牲精神,彰显了中国人的深邃智慧与爱国情怀。小说语言生动活泼,故事可歌可泣,情节跌宕起伏,人物形象逼真,特别是儿子根儿,活脱脱又一个小兵张嘎,使得作品更加具有可读性。
本书境域范围为今遵义 市范围。主要反映红军长征 进入遵义境域后所发生的红 军与酒的故事或遵义酒在红 军长征途中所发生的故事。 为了故事或史实的延续性和 完整性,个别内容超出遵义 境域范围。 本书按“军民鱼水情深”“ 黔北地域硝烟起”“红色遵义 胜利酒”“玉液琼浆祭英灵” 四个栏目进行编排。
那一年,荒山野岭,大雨滂沱,丹阳公主暮晚摇与岭南寒门子言尚不期而遇。得公主提点之恩,一年后,言尚赴长安,中科举,探花郎,登庙堂,尚公主,居宰相,国士无双。他惊才绝艳,心怀信仰,以温雅之躯、冰心一片,智博奸佞,寻求公道,蚍蜉撼树,振兴山河,也不断地与公主交锋、相知、相爱。然而,本远赴和亲,却浴血归来的暮晚摇早已不再是曾经那个单纯懵懂的小公主,利益掣肘,身为棋子,破局方能自保。官场之乱,立场有别,此情注定多经磨难。 少年侠气,交结五都雄。小说将一众青年才俊的风华人生细细道出,有人春风得意