法国来华耶稣会士孙璋于18世纪30年代用拉丁文翻译和阐释了《诗经》,题为《孔夫子的诗经》,这是西方出现的首个《诗经》全译本。本书在《诗经》西传史、中国诗经学史和礼仪之争三大脉络中,对这一鲜有研究者关注的《诗经》译本做出了全面考察。《孔夫子的诗经》不仅是一本译诗集,而且是一部西方诗经学转型期的标志性著作,从《孔夫子的诗经》开始,《诗经》便有了一面异域之镜,它使《诗经》在跨文化语境中的看与被看、思与反思便成为可能。《诗经》借助自《孔夫子的诗经》开始的语际翻译,与世界诗学对话,对世界范围的诗
本书以晚清小说中的“新人”形象为研究对象,结合晚清时期的社会背景,阐明“新人”形象的具体内涵。在晚清时代背景下,“新人”形象分别呈现出独立性、主体性、民族性和乌托邦色彩。晚清小说中的“新人”形象,代表了晚清思想文化界对理想国民的想象和期待,是一系列政治、文化、思想观念在小说人物塑造上的展现。晚清小说“新人”形象的出现是晚清社会现代转型的一个重要标志,为现当代文学构造现代民族国家所需要的理想“新人”提供了想象的基础。
本书是创业实践日记,本书作者饱经商业风霜,他将自己的创业经历用日记的方式记录下来,以这种方式排遣创业路上的孤独。这一篇一篇的笔记中,记录着他创业路上的重重困难,以及随着创业深入而产生的思考,这些真挚的文字,曾引发过无数创业者的共鸣——原来大家都在受着一样的煎熬。
因工作和创作需要,作家陈武在北京滞留十多年。北京生活对其影响巨大。他生活和活动的区域主要在北京的东部,包括燕郊(北三县那一片)。《一路跟随》所收的中短篇小说,反映的是城市知识阶层在日常生活和工作中的努力和困惑,以及他们的情感遭际和奋斗经历。作者敏锐地观察着芸芸众生,以生动的笔致书写他们的生存状态,在北京生活的普通人追求梦想的故事,表现了这些普通人在追求梦想时“执着、相伴、追求、守望”的心灵之光。这些小说语言细腻,描写准确,和当下的生活密切相关,能够准确地把握当下的心理情状,也符合当下读
本书是针对广大诗词爱好者和初学者对诗词学习的实际需要,量身定制的诗词格律讲解读本。无论在格律诗格律、唐宋词格律的知识点的选择和安排上,还是在语言表达上,都充分把握了简洁清晰、通俗易懂的原则。把相关内容用格式或公式,以及符号标注的办法展现给读者。本书与其他格律知识书籍截然不同的特点是读者更容易接受,更方便记忆。为了使知识性与工具性相结合,本书在讲解格律知识的同时,分别附录了《诗韵精选》《词林今韵(十七部)》《词谱精选》《笠翁对韵》《声律启蒙》等内容。这些都是作者对以往的诗词典籍加以改造而
近年来,随着国学的振兴,中国古典诗词爱好者越来越多。对于古典诗词,韵、平仄、句型、格式、词谱等都是特别重要的知识点。无论是从欣赏的角度还是从创作的角度来说,都不可避免地要经常地查一查诗韵、词韵,查一查某一词牌的词谱。对初学者来说,还要查一查格律诗的格式。为方便查阅这些知识点,把诗韵、词韵、格律诗的句型与格式以及常用词谱编纂到一起,形成了这部《诗词韵、格、谱集成》,避免在需要的时候东找西找,甚至查找时又觉得很麻烦。有了这本书,不管是要查找诗韵的某一个韵字,还是要查找词韵中的某一个韵字;不
《梦萦桃花源》是一部小说,通过讲述20世纪90年代苏州菜农沈阿福一家的遭遇,折射出当时的时代背景。无论是抗日救国的杨亦雄,还是醉生梦死的杨亦麒,都是那个宏大时代背景下的普通人。正是这些普通人,组成了一段历史,一个时代。“桃花源”是每个人心中的理想,本书反映了有觉悟的青年寻求出路的思想,而另一些人由于理想不同,所走的道路不同,结局自然也不同。该小说故事情节曲折生动,人物形象饱满鲜明,语言朴实自然,具有感染力,是一部值得一读的具有时代特色的文学作品。
本书所收的十多篇短篇小说,精准地直击了各市民阶层在当下现实中的生活情状和情感波折,所以,尽管生活有抱怨、有挫折、有诸多不尽如人意之处,甚至各种的不堪和不可理喻,但终究还是要洗去尘埃、抖擞精神、重新上路,哪怕是带着一身的荆棘和心灵的伤痕。
本书是作者多年来诗词作品的小集,作者在研究诗词理论的同时,也常有创作。全书分为人生也如仄仄平、星空集、七滋八味、放怀歌一曲、曲成初按等五篇。小集里诗词按时间顺序编排,里面既有古体诗词,也有现代诗词作品。诗词观点正面,用律、用典工整适当,语言运用准确。反映作者一生经历的酸甜苦辣,起起浮浮,人生百味;也有对美景、节日、自然现象的抒怀。诗词寓意哲理,充满对美好生活的向往及追求,也有对丑陋现象的抨击。由于作者在诗词方面造诣颇深,所以其作品对广大诗词爱好者学习诗词写作有一定参考价值。